Wikipedijos bendruomenės vardu dėkoju už straipsnių vikizavimą, klaidų taisymą, straipsnių apie ginklus rašymą ir kitą konstruktyvią veiklą. Sėkmės! -..- Hugo.argaptarimas 21:31, 2006 Lapkričio 14 (EET)
Nepersistenk pridėdamas straipsniuose raudonų nuorodų, tokių kaip rūšinė sudėtis, galandimas ir t.t. - vargu ar vikyje kada nors atsiras tokie straipsniai. Algirdas 22:26, 2006 Lapkričio 16 (EET)
Straipsnis "Rūšinė sudėtis" biologinei wikipedijos daliai visai praverstų. Nebus juk vien tik sistematika. Gal vis tik atsiras koks ekologas, kuris tokį straipsnį sudarys (turiu omenyje ne tiek rūšinės sudėties sąrašus, kiek jos tyrimo principus, rūšinės sudėties ryšį su bendrijų sistematika, su bendrijų degradacija ir pan.).
O "Galandimas" (kaip ir "Geležtė") laukia eilėje - gali būti, kad ir aš pats pabandysiu parašyti savo "šaltųjų ginklų" cikle, jei kas kitas manęs neaplenks (tai juk nemažiau svarbu gamyboje, o jei dar prisiminti pasigalandančius graužikų kandžius ir kai kurių žolėdžių krūminius dantis...).
O šiaip dėl nuorodų gausos - atsiminsiu ir stengsiuosi susivaldyti. --rencas 23:03, 2006 Lapkričio 16 (EET)
Jei yra galimybių ir noro, prašome skubiai balsuoti už šios Savaitės iniciatyvą ir taip nuspręsti, kuri tema verta Savaitės iniciatyvos vardo.
Jei stebite naujausius keitimus, tai prieš darydami keitimus įsitikinkite, kad paskutinis keitimas nebuvo vandalizmas (kaip, pvz., šis), nes po to yra sunkiau atmesti vandalizmą, bet išsaugoti vėliau darytus pakeitimus. E rulez 20:03, 2006 Gruodžio 5 (EET)
Gal nežinote, kad Vikipedijoje nepriimta teikti nuorodų į bendrinius žodžius, taip pat pridėti bereikalingų nuorodų į neegzistuojančius straipsnius. Iulius 15:49, 2007 Kovo 31 (EEST)
Keista, aš irgi to nežinau. Kur būtų galima apie tai pasiskaityti? --Nomad 15:51, 2007 Kovo 31 (EEST)
šiaip nežinau kaip su Lietuviška vikipedija, bet angliškoje tai aiškiai apibrėžta. Iulius 19:49, 2007 Balandžio 23 (EEST)
Gal reiktų prisiminti kam reikalingos nuorodos - straipsniams paspalvinti ar suteikti nuorodas į susijusius, skaitytojui įdomius straipsnius. Jei pastarasis variantas tai kuo straipsnis "liemenėlė" susijęs su "patentais", "išradėjais" - ar tikrai skaitančiam apie liemenėles įdomu kas yra patentas? Kas išvis turėtų būti parašyta straipsnyje "išradėjas"??? Kadangi oficialaus sutarimo nėra tai labai nekritikuosiu, bet šiaip man tai tokių nuorodų dėliojimas atrodo nereikalingas ar net kenksmingas žaidimas.--Dirgela 23:59, 2007 Balandžio 23 (EEST)
Nemanau, kad straipsniai turėtų būti susiję. Kuo jau skaitančiam (-iai) apie liemenėles bus neįdomūs patentai? O jei anksčiau ir buvo neįdomūs, galbūt nuoroda paskatins pasidomėti. --Nomad 00:49, 2007 Balandžio 24 (EEST)
Manau, kad jūs nuspėjate ateitį. Galbūt ateityje nuorodų ir nereiks. Užvažiuosi žymekliu ant žodžio Vikipedijoje, ir tau automatiškai pasiūlys nušokti į tą žodį paaiškinantį Vikipedijos ar Vikižodyno straipsnį.--rencas 07:43, 2007 Balandžio 24 (EEST)
Pradžioje dėl smulkmenų: Straipsnio apie liemenėles autorius paminėjo faktą, kad liemenėlės buvo patentuotos. Vadinasi, jis manė, kad šis faktas pakankamai svarbus ir/ar įdomus. Tai kodėl manote, kad nuoroda į straipsnį apie patentus yra nepagrįsta? (Besidomintys liemenėlėmis nesidomi patentais? Ar atvirkščiai?) O straipsnelis „Išradėjas“ tikrai vertas būti išplėstas (jis derėtų į komplektą su TRIZ, Techninių sistemų evoliucijos dėsniai, su straipsniais apie techninę kūrybą ir išradybos metodikas, kurių gal bus ir daugiau. Tai tikrai reikia propaguoti (kad ir enciklopediniais straipsniais, kadangi techninės pažangos srityje Lietuva, kaip kad žinote, nelabai turi kuo pasigirti).
Dėl bendresnių dalykų: Kai kam žmogaus jaunumas yra yda (bet ši yda su jaunumu praeina). Panašiai yra ir su tomis raudonomis nuorodomis. Lietuviška Vikipedija nuolat auga, ir senųjų raudonųjų nuorodų kiekis mažės, kadangi atsiras vis daugiau straipsnių, juk neplanuojama sustoti ties 45 ar 50 tūkstančių straipsnių. Baigtinėje enciklopedijoje negyvos nuorodos, aišku, nereikalingos. O besivystančioje jos, manyčiau, savotiškas planas...
Man nelabai aiški pastaba dėl bendrinių žodžių. Dažniausiai tokie žodžiai yra kažkurios srities terminai. Pvz., žodžiai baimė, nerimas ar pyktis yra psichologinės sąvokos, kurios psichologijoje (o ir fiziologijoje) apibūdinamos pakankamai griežtai, nurodant normą ir patologinius atvejus, jų koregavimo metodus. Bendriniai žodžiai galva, uodega, kulnas yra anatominiai terminai, jie įvardina dalykus, kurie yra ar anksčiau arba vėliau bus aprašyti Vikipedijoje. Bendriniai žodžiai namas, tvartas, pirtis irgi nusipelno savų straipsnių, atspindinčių jų ypatumus architektūros, statybos, etnografijos požiūriu.
Kitas dalykas, kad nuorodos į tuos labiau bendrinius (ne lingvistiniu požiūriu) žodžius, mano nuomone, turi sietis su pagrindine straipsnio tematika. Pvz., straipsnyje apie širdies ligas nuoroda į nerimas logiška, kadangi nerimas dažnai lydi šias ligas, o dažnai neretai jas ir komplikuoja. Tuo tarpu žodis nerimas kokios dainos ar filmo pavadinime nuorodos nenusipelno (nebent dėl kokių ypatingų aplinkybių, tarkime, dainos kūrėjas pats kentėjo dėl padidėjusio nerimo...) --rencas 07:38, 2007 Balandžio 24 (EEST)
Gal galima be laisvų asociacijų - nuorodos turi prasmę tik tada, kai nurodomi straipsniai duoda papildomos informacijos apie aprašomą temą, tuo tarpu maudomuko straipsnio niekaip nepapildo straipsnis apie patentus, tai visiškai skirtinga tema, o jei norisi sužinoti apie kitas temas, tam yra paieška, nereikia paversti wikinuorodų žaisliuku, o paskui spėlioti ar besidomintys maudomukais domisi patentais ar ne. Vikipedijoje niekada visi žodžiai nebus paversti nuorodomis, tai nuspręsta jau prieš penketą metų, jei būtų kitoks sprendimas tai jau seniai būtų realizuota. O dėl išradėjas tai sutinku, kad uždėjus "delete" žymę jis labai tiktų į bendrą krūvą su "triz" ir panašiais kūriniais.--Dirgela 21:57, 2007 Balandžio 24 (EEST)
Dar kol nedalyvavau vikipedijoje, galėjimas su straipsniu nesusijusiomis nuorodomis nukeliauti į visiškai kitą temą buvo pats įdomumo ir žavėjimosi vikipedija pagrindas, tad nemanau kad tai turėtų būti visiškai nepriimtina. Dėl bendrinių žodžių, reikėtų atsirinkti, kurios temos vertos aprašymo, nes labai abejotina, kad lietuviška vikipedija kada nors pasieks angliškos lygį straipsnių gausa ir smulkmeniškumu, tai aišku vien palyginant redaktorių skaičius. ~ Mea 17:27, 2007 Birželio 23 (EEST)
Čia ats. į komentarą prie Tvirtovių kategorijos: tiek kategorijas, tiek straipsnius gali trinti tik administratoriaus teisę turintys naudotojai. Jei reikia ištrinti kategoriją ar straipsnį tiesiog uždėk {{trinti}} arba {{delete}}. --Atlantas 12:21, 2007 Balandžio 30 (EEST)
Ačiū už informaciją. --rencas 12:25, 2007 Balandžio 30 (EEST)
Jei nesunku visada aprašykite savo sukurtą naują stubą stub straipsnyje, kad ir kiti naudotojai vėliau juos lengviau rastų ir galėtų naudotis sukurtais stubais. --Atlantas 18:52, 2007 Liepos 2 (EEST)
Tiek to, pasirodo nepastebėjau, kad pažymėjote ;). --Atlantas 18:54, 2007 Liepos 2 (EEST)
Taip, jie jau aprašyti. Tiesiog kurdamas stubus išsyk taisiau ir Wikipedia:Nebaigtų straipsnių žymės, bet įrašiau tik sutvarkęs visus tris stubus. Jūs, tikriausiai, jų pasigedote tuo momentu, kai aš juos tvarkiau... --rencas 18:59, 2007 Liepos 2 (EEST)
Dear wikipedist,
I would be grateful, if you would participate in the study of the perception of colours in connection to colour names in different languages and/or to invite your colleagues to do so. I would need at least 10 more Lithuanian speaking participants.
You can participate in a study via a web page [1] and the whole cooperation takes approximately 4 minutes.
Samo Kreft, 6th February 2008
labas, [2], pažiūrėk - ištrynei interwiki, kategoriją, gal dar ką... "revertink"...Adam 17:42, 2008 vasario 12 (EET)
Sorry, jei ten mano kaltė. Žiūrint į istoriją atrodo, kad niekas daugiau nedingo. Matyt, nepastebėjau betvarkydamas, kad kažkur interwiki praganiau. Bet Elnuko juos sutvarkė anksčiau. --rencas 18:36, 2008 vasario 12 (EET)
Sveikas. Bandžiau parašyti stub'ą apie spyglius, bet visai susimaišiau tiek tarp interwiki, tiek tarp pačių žodžių reikšmių. Gal galetum peržiūrėt straipsnius spyglys, dyglys, rakis, akstis (botanika) ir sutikrinti interwiki bei kažkaip pabrėžti šių dalykų skirtumus. * Hugo¿díme? 14:01, 2008 balandžio 7 (EEST)
Labas. Patvarkysiu. Turėjau mintį aprašyti visus tuos dygius daiktus, praktiškai visus kad ir trumpai aprašiau, o spyglius (spygliuočių) pasilikau pabaigai, nes ten reikia daugiau rašyti... Kaip susisteminti dar nenusprendžiau (per infoboksą ar į visus įdėti skirtumų pastraipą)... Su angliškos Wikipedijos straipsniais irgi yra painiavos, bet ten nesinori lįsti. --rencas 14:08, 2008 balandžio 7 (EEST)
Straipsnio Konservantas paskutinėje pastraipoje radau kažkokį nepilnavertį sakinė - "todėl dažnai kyla tiek pagrįsti, tiek nepagrįsti, kad vienas ar kitas konservantas yra kancerogeniškas". Rodos kad po "nepagrįsti" trūksta žodžio (gal "kaltinimai" ar kažkas panašaus), tai jei gali, pažiūrėk kaip ten reiktų pataisyt. knutux 09:16, 2008 birželio 17 (EEST)
Pataisiau. Buvau praleidęs... --rencas 09:25, 2008 birželio 17 (EEST)
Šaunuolis, kad taip aktyviai apie teatrą rašai, jėga:)--Jurgisv 12:19, 2008 rugsėjo 28 (EEST)
Toks ir rašymas... Verčiu iš angliškų ir rusiškų, ir dar kai kur patrumpindamas... ;-) --rencas 12:23, 2008 rugsėjo 28 (EEST)
Gal žinai, kaip ši sąvoka lietuviškai? --Nomad 14:22, 2008 spalio 6 (EEST)
Tai yra priešlėktuvinės gynybos ir kovos už dominavimą ore naikintuvai, kurie neturi gero (mano nuomone) lietuviško pavadinimo. Pagal 2001 m. „NATO terminų žodyną“ tai būtų perėmimo orlaivis (angl. interceptor; pranc. intercepteur, chasseur d'interception). O angl. fighter interceptor ir pranc. chasseur d'interception, intercepteur - tai perėmimo naikintuvas.
Perėmimo naikintuvas ir perėmimo orlaivis ne visai tas pats, kadangi teoriškai perėmimo (t.y., kovos su kitais lėktuvais) funkciją gali atlikti ir ne naikintuvai. Pavyzdžiui, koviniai sraigtasparniai, ginkluoti oras-oras raketomis. Man atrodo, kad TSRS turėjo tokių sraigtasparnių priešlėktuvinei gynybai nuo Rusto tipo lėktuvėlių po Rusto skandalo. Perėmimo funkciją iš principo gali atlikti ir Boingo tipo lėktuvai, ginkluoti tolimo nuotolio oras-oras raketomis, poroje su AWACS lėktuvu. Bet dabar neprisimenu literatūros šaltinių, kuriuos būtų galima pacituoti. --rencas 16:27, 2008 spalio 6 (EEST)
Beje, straipsnyje Sokol (gamykla) terminą perėmimo naikintuvas aš jau naudojau. --rencas 19:30, 2008 spalio 7 (EEST)
Dėkui už karybos srities vikipedizaciją lietuvių k.
2. Straipsnyje, jo nuorodose (išskyrus pavadinimo pradžioje, kai aiškinama termino kilmė) turbūt neturėtų būti žodžių nelotynišku šriftu (kirilica); galbūt įmanoma užsienio kalbų žodžius išversti į lietuvių k. ir juos pateikti gimtąja kalba (lt). - Naudotojas Box.
Aš kol kas straipsniuose laikausi tokios nuostatos, kad kartais reikia nurodyti terminus kirilica, jei jie gali būti reikalingi ieškant daugiau informacijos internete rusų kalba (kadangi kitomis kalbomis vargiai jos rasi apie rusišką specifiką). Analogiškai ir su angliškais terminais ir su anglo/amerikietiška specifika. Tai gana svarbu, kai nėra nusistovėjusių lietuviškų terminų, dėl ko vertimas atgal į rusų ar anglų kalbą gali visiškai nesutapti su pradiniu variantu, dėl ko būtų neįmanoma ieškoti papildomos informacijos.
Tam tikras kiekis angliškų/rusiškų terminų išlieka ir dėl to, kad kai kuriuos terminus nepavyksta išversti, kadangi žodynuose jų nėra, o pažodinis vertimas neįmanomas.
Dėl nuorodų sutinku, kad kitakalbes nuorodas reikėtų "lietuviškiau" apipavidalinti, t.y., jų pavadinimus pateikti lietuviškai, tačiau čia suveikia матушка лень (t.y., kartais imi ir patingi...). --rencas 09:15, 2008 spalio 16 (EEST)
Jei yra galimybių ir noro, prašome skubiai balsuoti už šios Savaitės iniciatyvą ir taip nuspręsti, kuri tema verta Savaitės iniciatyvos vardo.
Nagi prisistatyk, esi aktyvus dalyvis (7 pagal keitimų skaičių ltwiki), o dar tiek ordinų... Niūriai tavo puslapis atrodo.--Pėstininkasapt. 18:07, 2008 gruodžio 6 (EET)
Mačiau vienoje vietoje pataisei į azapai (straipsnio pav.) tačiau tekste liko azabai. Kaip turėtų būti? Aš pats nežinau, perrašiau kaip radau angliškoje --Nomad 09:22, 2009 sausio 17 (EET)
Straipsnio pavadinimo nekeičiau, nes jis nuo pat pradžios buvo toks (azapai). Kuris variantas geriau, nežinau, nes turkų kalba straipsnyje tr:Azab antraštė Azab, tačiau greta nurodytas ir variantas Azap. Kitose kalbose naudojamos abi formos:
azap - bosniai, anglai, švedai
azab - vengrai ir patys turkai...
Matyt, teks palikti abu pavadinimus su nuorodomis. Straipsnyje „Azapai“ įrašysiu ir sinonimą, kad būtų aišku. Kol atsiras kas autoritetingas ir viską išaiškins... :-) --rencas 09:43, 2009 sausio 17 (EET)
Turėjau omeny straipsnio pavadinimą tekste, t.y. [[Azapai|Azabai]]. OK tuomet naudojam abu.. --Nomad 09:50, 2009 sausio 17 (EET)
Šiaip visur kur girdėjau, kiek girdėjau ir žinau, kad tankuose yra Pabūklai, o ne Patrankos...--Samanas 19:29, 2009 vasario 3 (EET)
Pabūklas yra bendras pavadinimas, apimantis patrankas, haubicas, minosvaidžius ir kt. Kaip taisyklė, tankuose naudojamos būtent patrankos (pabūklas su lėkšta trajektorija ir dideliu sviedinio greičiu). Buvo tankų, kurie naudojo haubicas-patrankas (rusiškas KV-2). Dabartiniai rusiškų tankų pabūklai gali šaudyti ir raketomis.
Artilerijos terminų žodyne (2004): tanko patranka (angl. tank gun; rus. танковая пушка) - Patranka, įrengta tanke; pagrindinis tanko ginklas. Šiuolaikiniuose tankuose naudojamos 90–120 mm lygiavamzdės arba graižtvinės patrankos. Kai kuriuose tankuose tanko patranka gali ne tik šaudyti sviediniais bet ir leisti PTVR. --rencas 20:37, 2009 vasario 3 (EET)
Vykdomas balsavimas dėl administratoriaus statuso atėmimo naudotojui Dirgelai, remiantis įsisenėjusiu projekto bendruomeniškumo ir demokratijos principų nesilaikymu bei kt. pažeidimais.
Kviečiu išreikšti savo nuomonę (balsavimu ir/arba diskusija) dėl enciklopedijoje demonstruojamo anarchistinio elgesio. —Kellogg25714:42, 2009 vasario 16 (EET)
Kad pataisei mano pirmąjį Vikipedijos straipsnį, kad jis būtų lietuviškesnis ir suprantamesnis (verčiau iš anglų kalbos ir neušvengiau pažodiškumo). Tyluma 17:51, 2009 kovo 5 (EET)
Labas, kažkada papildydamas str. Topinambas, palikai eilutę "Indėnai augino t", ar ją ištrinti, ar dar prisiminsi, ką ketinai rašyti? :) --Mea 17:53, 2009 kovo 11 (EET)
Sveiki, jūs esate šios lentelės: http://lt.wikipedia.org/wiki/Šablonas:Aristokratų_titulai autorius. Paskysiu atvirai - dabartinė lentelė yra visiška nesąmonė. Popiežius nėra titulas, tai Romos katalikų bažnyčios vadovo pareigybė. Kunigaikštis, princas, hercogas, jarlas, markgrafas, markizas ir k.t. nėra bajorai. Bajorai (o tiksliau šlėkta) buvo luomas, bet ne titulas ir svarbiausia šis luomas egzistavo tik LDK ir Respublikoje, todėl Vakarų Europje vartotų titulų įtraukimas į Bajoro kategoriją, kaip padaryta šioje lentelėje yra visiška nesąmonė. Reikia ištaisyti. --Zuikis Puikis 11:30, 2009 kovo 18 (EET)
Gan išsamūs straipsniai, papildomi periodiškai (pvz., [3]). Šaunu, kad esate lietuviškoje Vikipedijoje (manau, kad angliškoj V. Jūsų skaitytojų ratas būtų didesnis, bet ten ir taip jau daug straipsnių, be to lietuvių k. kurti turbūt smagiau). --Brox 22:55, 2009 birželio 3 (EEST)
Sveikas, nedaryksusiliejančiųnuorodų, nes tai painioja, negali suprasti kur pateksi paspaudęs ant nuorodos.--Dirgela 22:37, 2009 birželio 5 (EEST)
Susiliejančių darau labai nedaug... Beje, užvedus peliuko žymeklį ant nuorodos pagal pabraukimą galima atskirti, ar tai viena nuoroda, ar dvi susisiekiančios. --rencas 00:37, 2009 birželio 6 (EEST)
sveiki, nelabai suprantu, kokiam tiksliui sukurti straipsniai tanzanij ir ugand. Pagal straipsnių vardijimo taisykles aš juos buvau ištrinęs, o jūs kažkodėl vėl padarėte--Qwarc 14:52, 2009 birželio 9 (EEST)
Čia ne straipsniai, o įrankis, kuris labai paspartina vidines geografines nuorodas, kadangi nesunkiai galima padaryti nuorodą iš šalies pavadinimo, nepriklausomai nuo jo linksnio. --rencas 16:27, 2009 birželio 9 (EEST)
Man atrodo kad tai nukreipiamasis straipsnis. O jiems ką negalioja vardijimo taisyklės?, o dėl papildomų kelių raidžių daryti tokius nukreipimus ar apsimoka? tuo labiau pažiūrėkit kaip atrodo paieška, kai siūlo rinktis be galūnių. Čia mano galva labai prastas sumanymas nes prisidarys straipsnių tokių kaip seim, Ryg ir panašūs.--Qwarc 22:01, 2009 birželio 9 (EEST)
Atkreiptinas dėmesys, kad Vikipedija, jos straipsniai, trumpiniai (atitinkamai ir visi puslapiai, ypač jų antraštės, pavadinimai) kuriami laikantis lietuvių k. taisyklių. Žodžių „tanzanij“, „ugand“ lietuvių kalboje kol kas dar nėra :-) (kaip ir Vokietij ir daugelio daugelio kitų...) --Brox 23:30, 2009 birželio 15 (EEST)
Norėčiau atkreipti dėmesį į rašybą, pvz., straipsnyje Ensainas (angl.ensign, lot.insignia, pranc.enseigne etc.), vienodinant Vikipedijos formatavimą ;-) --Brox 23:26, 2009 birželio 15 (EEST)
Atsižvelgsiu... --rencas 07:26, 2009 birželio 16 (EEST)
Sveiki ar galėtumėte šablone herbas padėti paaiškinti esančius angliškus terminus susijusius su heraldika? --Gamtininkasapt. 12:32, 2009 rugpjūčio 24 (EEST)
Ar galit, nes aš jų nesuprantu. --Gamtininkasapt. 14:05, 2009 rugsėjo 1 (EEST)
Gerai, šiomis dienomis pažiūrėsiu. --rencas 14:07, 2009 rugsėjo 1 (EEST)
Visiškai nesupratau jūsų šitų jūsų keitimų. Visur sakinius skambančius maždaug „Priešdėlis kilo iš danų kalbos žodžio femten, reiškiančio penkiolika.“ pakeitėte į „Priešdėlis kilo iš dan.femten 'penkiolika'.“ Kodėl? Visų pirma, neesu tikras, kad aš iš vis suprasčiau, ką norima pasakyti tokiu sakiniu kaip „Priešdėlis kilo iš dan.femten 'penkiolika'.“, turbūt nutuokčiau, bet nebūčiau tikras. Antra, tokio skyrybos ženklo kaip ' lietuvių kalboje, kiek man žinoma, nėra. O ar po pavadinimo rašyti brūkšnį ar "yra" nematau skirtumo, ir taip, ir taip rašoma. Nieko prieš, jei visus tuos keitimus anuliuosiu?--tired time00:47, 8 spalio 2009 (EEST)[atsakyti]
Lietuviškoje mokslinėje (o ir kitakalbėse taip pat) apostrofomis (viengubomis kabutėmis) dažnai skiriama žodžio prasmė. Pvz., A. Girdenis (2006) Lie. aukà – IŠ *au ikā´ ‘avis’, V.Kardelis (2008) Dėl junginių *lē, *rē, *sē Mielagėnų areale ir kt. Šią sistemą naudoja Z.Zinkevičius „Lietuvių kalbos istorijoje“ ir savo straipsniuose (pvz., Z.Zinkevičius (2009) Lazūnų muõj ‘motina’) Toje sistemoje žodis, kai jis minimas kaip žodis ar terminas, rašomas kursyvu, o prasmė atskiriama viengubomis kabutėmis. Dvigubos kabutės vartojamos, kai pateikiamos citatos arba žodžiai perkeltine prasme. Aš šią sistemą ir naudoju, nes ji leidžia geriau diferencijuoti prasmes sakiniuose.
Man vis tiek atrodo, kad geriau būtų mano variantas. Galbūt nagrinėjantys žodžių kilmę žymi taip kaip jūs, kad nereiktų nuolat kartoti "reiškiančio" ir pan., bet (sprendžiant iš to, kad aš tokio žymėjimo neesu matęs) jis ne visiems suprantamas, tad geriau rašyti su paaiškinimu, juolab, kad tuose tekstuose tas panaudojimas yra tik vienoje vietoje, tai nedaug patrumpinama, ir tekstas skirtas ne kalbininkams. Čia tas pats, kaip rašant straipsnį ne matematikos ar fizikos specialistams vietoje būtų rašoma , nors pirmasis variantas ir trumpesnis, ir sutinkamas daugelyje matematinių knygų. Kitas dalykas, jei jau taip žymit, tai galbūt reiktų atkreipti dėmesį, kad jūsų duotose nuorodose rašo ne 'avis', o ‘avis’. Čia kaip skirtumas tarp lietuviškų kabučių (“) ir užsienietiškų ("). Ant mozilos rodo vienodai, bet and Internet explorerio skirtingai. Nors gal tai ir nesvarbu.--tired time03:14, 12 spalio 2009 (EEST)[atsakyti]
Gal kuriant straipsnius apie karinius laipsnius (ar pan.) ir pateikiant juose sąrašą turėjusių tokius laipsnius, reikėtų pateikti ir nuorodas į straipsnius (esamus ar būsimus) apie juos? Tarkim, kaip [4] - jei tokį aukštą laipsnį teturėjo trys asmenys, jie beveik neišvengiamai bus reikšmingi ir tikriausiai kas nors kada nors apie juos ką nors parašys, ar ne? O tada jau bus ir nuorodos paruoštos... Arba, jei manote, kad ne, gal vertėtų apie tai pakomentuoti Vikipedija:Vidinės nuorodos aptarime? --Martynas Patasius00:46, 31 spalio 2009 (EET)[atsakyti]
Sutinku, kad tokiuose sąrašuose esantys asmenys verti būti aprašyti wikipedijoje. Jie paprastai ir būna aprašyti „savoje“ (pvz., Rusijos ar TSRS karvedžiai rusiškoje vikipedijoje ar JAV karvedžiai - angliškoje). Lietuviškoje jie irgi tiktų, tačiau kas parašys? O dėl raudonų nuorodų - mano aptarime šiame puslapyje viršuje yra diskusija apie tai.
Aš pats raudonas nuorodas darau, kai tai nuoroda į tikrai reikalingą straipsnį arba į tuos galimus straipsnius, kuriuos aš pats galvoju gana greitai parašyti ar išversti. O kitų straipsniuose raudonas nuorodas kartais padarau autoriaus „tonusui palaikyti“... :-) Gal pavyks išprovokuoti, ir jis parašys/išvers dar vieną straipsnį.
Aišku, raudonos nuorodos yra stimulas parašyti bent vieną kitą naują straipsnį, tačiau kai kuriuos mūsų kolegas jos skatina ne parašyti atitinkamą straipsnį, o išbarti „raudonintoją“... --rencas06:37, 31 spalio 2009 (EET)[atsakyti]
Nekreipkit dėmesio į raudonų nuorodų trynėjus. Jeigu straipsnyje yra pavardė, ji turi būti su nuoroda, lygiai kaip ir gyvenviečių pavadinimai ar terminai. Pirmiausia dėl to, kad rašant iš karto matytusi, su kokiais str. ta asmenybė, vietovė ar reiškinys siejasi – taip ir rašyti lengviau.--lazdynas06:59, 31 spalio 2009 (EET)[atsakyti]
Sveiki. Gal galite kritiškai peržiūrėti straipsnį Čiabuviai? Aš ten smarkiai susipainiojau su čiabuvio termino taikymu - iš vienos pusės čiabuviai yra tiesiog vietiniai gyventojai, bet kad čiabuvis būtų vadinamas čiabuviu reikia kokios pranašesnės „ateivių“ kultūros. Bet pagal tokią idėją ir lietuvius ATR laikais galima vadinti čiabuviais kaip priešybę tada dominavusiai „civilizuotai“ lenkų kultūrai. Baskų autochtoniškumas irgi klausimas - pagal išsivystymą, gyvenimo būdą niekuom kaip ir nesiskiria nuo aplinkinių tautų, tik argumentas tas, kad gyvena nuo ikiindoeuropiečių laikų. Arba pvz. karelai autochtonai, ar ne? Iš vienos pusės ten gyvena seniau už dominuojančius rusus, bet iš kitos pusės jų kaimynus suomius autochtonais negalim vadinti, nes jie turi savo valstybę. Painiava žodžiu. Ir dar, gal vertėtų prijungti straipsnį aborigenai, nes ten iš esmės tas pats, tik dar etimologija įdėta. Hugo.arg14:09, 27 vasario 2010 (EET)[atsakyti]
Pagalvosiu, ką būtų galima ten padaryti. Iš tiesų šie terminai daro tam tikrą painiavą, kadangi Vikipedijos straipsniuose čiabuviai ir vietinės tautos tokiais pripažįstami, tik jei jie atsilikę ir nepritampa... O pagal pačius terminus dominuoti turėtų ne tiek „atsilikimas“, kiek tikrai senovinė vietinė kilmė. --rencas13:47, 28 vasario 2010 (EET)[atsakyti]
Lietuviškas straipsnis Fuel-oil yra angliško straipsnio en:Fuel oil dalies, kurioje pateikta fuel oil klasifikacija, vertimas. O problema yra ta, kad terminas mazutas nėra termino fuel oil atitikmuo. Tai matyti palyginus ISO standartą LST ISO 1998-1 Naftos pramonė. Terminija. 1 dalis. Žaliavos ir produktai ir tą patį angliškąjį Vikipedijos straipsnį. Angliškajame straipsnyje, kaip ir daugelio kitų vikipedijų analoguose, yra neteisingos interwiki nuorodos (į netapačius straipsnius). Lietuviškuose straipsniuose nuorodas pataisiau.
Tai rodo ir žodyno „Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas“ straipsnis „mazutas“ - „Naftos perdirbimo liekana, atskyrus benziną, žibalą ir dyzelinius degalus. Tai tamsus klampus skystis, kurio tankis (890–1000) kg/m³. Apatinis naudojamosios masės šilumingumas apie 40 MJ/kg. Tai energetinis kuras. Mazuto markė priklauso nuo jo klampos, pliūpsnio ir stingimo temperatūrų.“
Beje, Merriam-Websteryje žodyne mazutas apibrėžtas visai įdomiai: „mazut, mazout, masout - a viscous liquid residue from the distillation of Russian petroleum that is used chiefly as a fuel oil“ (iš "mazut." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (3 Mar. 2010)). --rencas13:10, 3 kovo 2010 (EET)[atsakyti]
Kokius prieštaravimus jūs ten aptikote? Umami straipsnyje pateikta informacija yra ir jūsų minėtame straipsnyje (išskyrus genetinį polinkį). Kokius šaltinius naudojau ir nebeprisimenu... Straipsnį reikia perrašyti papildant informacija ir nurodant šaltinius...--rencas15:34, 7 balandžio 2010 (EEST)[atsakyti]
Kad mano dabartinei veiklai Vikipedijoje daugiau teisių kaip ir nereikia... Šiukšlinius straipsnius trynimui pažymiu, tai kas nors juos ištrina, ir pakankamai greitai... --rencas14:55, 21 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
Pritariu Vpovilaičiui ir Jūsų kandidatūrai. Iš patirties matau, kad administravimas tėra redagavimo įrankių praplėtimas, naudingas tiek pačiam dalyviui, tiek ir visai Vikipedijai. --Brox18:19, 5 gruodžio 2010 (EET)[atsakyti]
Ne visai aišku, kaip geriau pateikti geno statusą piktybėjančioje ar vėžio ląstelėje - (žr. Priešvėžiniai augalai). Genas gali būti tik šiek tiek sužalotas pvz. taškine mutacija, kuri gali nekeisti jo funkcijos, todėl, gal, visgi, verta vartoti "fatališko" sužalojimo įvaizdį?
„Fatališkas“ netinka, nes lietuvių kalboje jis jis turi kitas prasmes (1. neišvengiamas, likimo lemtas; 2. naikinantis, nelaimę nešantis; 3. nemalonus, baisus.). „Sugadintas“ tinka labiau, jis neutralesnis (liet.gadinti 'daryti netinkamu, prastu'). Neutrali mutacija (kas neretai būna su taškinėmis mutacijomis) geno nesugadina. Žodis „žalojimas“ šiame kontekste irgi netinka, jis lietuvių kalboje naudojamas kalbant apie gyvas sistemas (būtybes, organus, audinius, ląsteles). Genas visgi nėra gyvas. „Fatališkas“ ir „žalojimas“ tokiame Vikipedijos straipsnyje yra neenciklopedinio stiliaus elementai, nes suteikia emocinių atspalvių, kurių enciklopedijoje neturi būti.
Yra duomenų, kai viena taškinė mutacija pakeičia situaciją - J Biosci. 2007 Aug;32(5):827-39.Mechanism of DNA-binding loss upon single-point mutation in p53.Wright JD, Lim C.Institute of Biomedical Sciences, Academia Sinica, Taipei 115, Taiwan, ROC. [6], todėl svarbu atskirti mutacijas, kurias galima ignoruoti, nuo fatališkų (gal letalių? -nerandu dabar žodžio). Mutacija, kokia bebūtų, sugadina patį geną, bet neb9tinai, jo funkciją. 78.61.218.3810:58, 30 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
Kaip suprasti - sugadina geną, bet ne jo funkciją? Geno sugadinimas ir apibrėžiamas jo funkcijos nusilpimu ar išnykimu. Tuo tarpu taškinė mutacija introno centrinėje dalyje nepakeičia nei geno produkto, nei funkcijos. Mutacija baltymo gene, dėl kurios transkribuotoje iRNR molekulėje UUA pakeičiamas į UUG, geno koduojamo baltymo irgi nekeičia, nes abu kodonai žymį tą patį leuciną. Tai pavyzdžiai, kur genas nesugadinamas, o jo funkcija nepakeičiama. Man pasirodė, kad supainiojote du susijusius, bet skirtingus dalykus - geno sekos pakeitimą ir geno sugadinimą. --rencas11:49, 30 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
vartojama ne tik neutral, harmful, bet ir non-fatal, Lethal mutation - definition from Biology-Online.org: "MECP2 mutation in non-fatal, non-progressive encephalopathy in a male J Med Genet". Aš ir klausiu kaip tai pateikti geriausiai lietuvių kalboje, nes lietuvių kalbos komisijai dar toli iki šių dalykų. Norisi rašyti paprastai, suprantamai, tačiau išlaikant moksliškumo lygmenį. Sugadina (sužaloja) geną, bet ne jo funkciją, šiuo atveju reikštų geno struktūros pakitimą dėl mutacijos, kuri nėra svarbi jo sintetintam baltymui, tačiau gali tapti fatališka sukaupus pvz. gretimų geno mutacijų, nes stipriau pasikeitus geno struktūrai, keisis ir elektromagnetinis laukas apie baltymą. Pvz, Here, we studied the possible dominant-negative inhibition of wild-type p53 protein by two different, frequently occurring point mutations. The R270H and P275S mutations were targeted into ... - tos mutacijos neatsiranda vienu momentu, nors teoriškai įmanoma ir tai. Jūsų pakeitimo atveju po Artemisia nuotrauka šiek tiek pakito dalyko esmė ir prasmė, tačiau gerai, kad atkreipėte dėmesį į tai, versdami ieškoti kuo tikslesnio ir aiškesnio situacijos su nonfatališku geno pažeidimo apibūdinimu, esant represuotam genui per hipermetilinimo mechanizmą. Prisikaičius vien užsieninės literatūros, nes Lietuva atsilieka šioje srityje bent dešimtmetį, Jūsų kritinės pastabos bei pastangos nenusitovėjusioje terminologijoje yra sveikintinos. Labai sunku rašyti apžvalginius straipsnius mokslo populiarinimo kalba, nes vien tik apie p53 figūruoja ...50 tūkst. straipsnių, o čia dar visos 35 tūkst. vaistažolių su maždaug 5 tūkst žinomų flavonoidų, kurių potencialas JAV klinikinių onkologinių bandymų dėmesio centre. Beje, ar wiki yra apiforminamas kolektyvinio naudojimo kompiuteris (pvz. bibliotekos skaitykloje, bendrabutyje, laboratorijoje ar ne?), nes reikia pritraukti daugiau pajėgų.
Šiaip tai reikėtų išsiaiškinti skirtumą, kaip mokslinėje terminijoje skiriami letalinis ir fatalinis. Lietuviškoje vartosenoje letalinis ir letalus naudojami senai. Fatalinis dažnai irgi reiškia 'mirtinas', nors galbūt jis gali reikšti ir 'sukeliantis radikalius pokyčius'.
Sakyčiau, kad jūsų minimu atveju genas nėra sugadintas. Sugadintas jis būtų tik tada, jeigu pasireikštų gretimų taškinių mutacijų sąveika. Kol nėra sąveikos, nėra ir sugadinimo...
Kaip įsivaizduojate „stipriau pasikeitus geno struktūrai, keisis ir elektromagnetinis laukas apie baltymą“? Jei nepasikeitė aminorūgščių seka baltyme, kaip kiek kitokia nuokleotidų seka gene gali pakeisti EM lauką apie baltymą?
Ar jūsų minimame straipsnyje kalbama apie geno sekos kopijoje vienu metu esančių dviejų taškinių mutacijų sinerginį veikimą, ar apie analogišką ir nepriklausomą?
Paskutinio jūsų klausimo, prisipažinsiu, nesupratau... Kiekvienas prisidedantis užsiregistruoja kaip wiki naudotojas, o iš vieno kompiuterio, manau, gali dirbti keli wiki naudotojai. Kompiuterio adresas kaip indentifikatorius aktualus tik konfliktinėse situacijose. --rencas13:41, 30 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
Stebina, kad tokie čia rašantys onkologijos bei medicinos profesionalai, „turintys oficialų stambaus Onkologijos centro įvertinimą, kvietimą dirbti vakaruose”, nieko nežino apie paprasčiausią terminologiją, kurioje turėtų nardyti kaip žuvys. Pradedu manyti, kad čia rašo vienas ir tas pats žmogus. Snooker(aptar.)11:37, 30 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
Nežinau, kas jie per paukščiai, bet jie į medikus man nepanašūs, nes painiojasi ne tik terminologijose per pasakojimuose apie vienas kitą.
Iš pradžių Turboscience pats užsirašė „Domiuosi molekuline onkologija ir daugeliu kitų sudėtingų dalykų.” O jo rašiniai tikrai panašu patvirtino, kad jis tik domisi ta tema, bet nėra profesionalas. Po to anonimas parašė „Šis vartotojas turi mokslinį oficialų stambaus Onkologijos centro savo darbo (sisteminės anlizės srityje, betarpiškos DNR reguliacijos srityje) pozityvų įvertinimą, skatinantį plėtoti tyrimus, publikuoti ir patentuoti, o taip pat kvietimą dirbti vakarų mokslinio tyrimo institute.” Kas jau labai jau turbūt peržengia tik susidomėjimo ribas. Ir dar plius žmogus su tokiomis „rekomendacijomis” jau sugebėtų normaliai įrodyti savo medicininę nuomonę, bei galėtų rišliai parašyti normalų straipsnį. Snooker(aptar.)12:28, 30 gegužės 2010 (EEST)[atsakyti]
Dėkui už vertingas nuorodas į VLKK nutarimus bei konsultacijas. Praplėčiau akiratį nei pasitais(i)au klaidas. Be to džiaugiuosi, kad per straipsnio „VFR prezidentas“ aptarimus vertingai prisidėjote prie straipsnio tobulinimo. --Brox21:33, 11 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Gal geriau rašyti pvz. Epyras (periferija) kur yra atskiri straipsniai apie periferiją ir regioną, tada nereikėtų pervadinti ir Tesalijos. Gi adm. vieneto pavadinimas prie pavadinimo paprastai pridedamas tik tose šalyse, kur jis dažniausiai sutampa su jo centru: pvz. Kauno apskritis, Kordobos provincija, Rostovo sritis, bet - Lacijus, Andalūzija, Žem. Saksonija. Hugo.arg00:26, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Man taip pasirodė geriau, nes taip vikipedijos straipsniai turi sistemingai sudarytus pavadinimus, kurie lengviau įsilieja į tekstą. Išlošiama ir aiškumo. Pvz., Vakarų Makedonijos periferija aiškiai nurodo, kad tai konkretus administracinis vienetas, o ne abstrakti Vakarų Makedonija, kuri gali būti ir 'vakarinė Graikijos Makedonija', ir 'vakarinė Makedonijos respublikos dalis'. Nors, aišku, daugeliu atvejų tekste, kai nereikia tiksliai nurodyti, tokius teritorinius vienetus galima minėti tiesiog pavadinimais - Epyras, Tesalija ir pan. --rencas00:55, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Na taip, bet straipsnyje Tesalija gavosi šiokia tokia betvarkė: šis regionas visų pirma žinomas kaip istorinė žemė, o ne periferija (ką suponuoja pavadinimas), juolab kad ryškią straipsnio dalį sudaro istorinė apžvalga. Kitas dalykas, apačioje dvi lentelės "Graikijos regionai" ir "Graikijos periferijos" kur išvardintos praktiškai tos pačios teritorijos. Jei ten norima išdėstyti istorinius regionus ir dabartinius, tai reiktų bent skirtingo dizaino šablonus pritaikyti ir pridėti "istoriniai regionai", nes dabar iš tikro painiava išeina, galima suprasti, kad "regionas" ir "periferija" yra sinonimai. Hugo.arg01:04, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Tikiuosi, tai laikina, nes baigęs periferijas ketinu sutikrinti sutampančius istorinius regionus ir pataisyti dviprasmiškas ar prieštaraujančias vietas. Ir bandysiu paderinti interwiki, nes kai kur yra painiavos. --rencas01:23, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Šiaip jau reikėtų vadinti kokiais administraciniais regionais ar pan., nes lietuvių kalboje "periferija" turi gana konkrečią reikšmę nesusijusią su Graikijos administraciniu suskirstymu.--Dirgela12:55, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Ką padarysi, jei patys graikai graikų kilmės žodžiui priskyrė šią reikšmę... Tai tiesiog šaliai specifinis terminas. O tai, kad lietuvišką vartoseną turintis kitakalbės kilmės terminas įgyja neįprastą prasmę, pasitaiko. Pvz., visi žinojo titulą grafas, bet ėmė ir atsirado dar du matematinis grafas... --rencas15:16, 27 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]
Hi there! sorry for speaking English on your talk page! I want just let you know about the rank of "comune di prima classe" and "comune di seconda classe" that the word "comune" is just the short form of the ancient rank ok "marinaio comune" -> "common sailor" ->"commoner". ciao! --Nicola Romani11:08, 10 lapkričio 2010 (EET)[atsakyti]
Thank you for information. I had not time to search for meaning of term comune at that moment, so your info was useful. Thanks. --rencas15:47, 10 lapkričio 2010 (EET)[atsakyti]
Hi again! there is a new rank insigna its name is secondo capo scelto-> rinktinis antrasis kapas and is higer than secondo capo antrasis kapas, greets. --Nicola Romani15:22, 7 gruodžio 2010 (EET)[atsakyti]
Nesu labai patyręs wiki vartotojas, nežinau daugelio techninių dalykų ir nežinau į ką kreiptis, tai rašau tau, nes matau, kad dirbti su savaitės iniciatyva. Pastebėjau, kad karo lėktuvų infolentelėje naudojamas terminas "Statytojas". Lietuvių kalboje lėktuvų niekas nestato, juos gamina, taigi, turėtų būti "Gamintojas". Būtų labai gerai šią klaidą ištaisyti, bet neturiu žalio supratimo, ar tai įmanoma automatizuoti šį procesą. Be to, infolentelių kategorijoje apskritai nematau karo lėktuvų infolentelės šablono. Ar gali pasiūlyti kokį nors sprendimą arba asmenį, kuris galėtų pasiūlyti sprendimą?
--wejdas10:45, 15 vasario 2010 (EET)[atsakyti]
Dėkui už papildymus ir pataisytą info Gyvūninės kilmės produktų straipsnyje. Tik ten, kur parašei, kad medus yra „gyvūninės kilmės, bet augalinės sudėties medžiagos“ - labai sunku su tuo sutikti, nes 1. nektaras iš pradžių yra sumaišomas su bičių seilėmis; 2. regurgitacijos metu perdirbamas į gliukozės ir fruktozės masę bitės skilvelyje, tai yra tokie procesai gyvūnų ar vabzdžių organizme paprastai reiškia įvairių gyvūno/vabzdžio organizmo skysčių saveiką sų „žaliavom“, kurios į tą organizmą patenka, ir tai, kas išsiskiria iš to organizmo vėliau, logiškai būtų jau gyvūninės kilmės produktas, net jei 99% procentų produkto masės būtų nektaras (mūsų atveju). Na, čia tiesiog mintys, šiaip nesu biologas ir kažkaip nebuvau aptikęs info, kiek masės meduje yra grynai augalinių medžiagų. Na, nesvarbu, bala medaus nematė. :) --sigurdas02:28, 27 kovo 2011 (EET)[atsakyti]
Atidžiau paskaitykite Vikipedijos straipsnius apie medų:
1. Angliavandeniai vidutiniškai sudaro 79,4% medaus, vanduo - 17,2%... Kitai organikai lieka 3,2%: Iki 0,5% - aminorūgštys, šiek tiek alkaloidų (šie - augaliniai). Ir 0,08–0,4% fermentų, kurių dauguma, manoma, išskiria bitės (nors dalis jų yra iš nektaro ir į jį patekusių žiedadulkių) (Химический состав меда. Азотистые вещества. Белки.).
2. Toli gražu ne visą nektarą reikia perdirbti į gliukozę ir fruktozę. Čia viskas priklauso nuo augalų, iš kurių nektaras surinktas. Yra augalų, kurių nektaras yra praktiškai grynas gliuozės ar fruktozės arba jų mišinio tirpalas. Darant medų čia tereikia nektarą sutirštinti. Dalies augalų nektaras turi sacharozės. Apdorojant tokį nektarą bitės išskiria fermentą invertazę, kuri sacharozę skelia į gliukozę ir fruktozę.
3. Rašote: „logiškai būtų jau gyvūninės kilmės produktas“. Aš apibrėžčiau kaip mišrios kilmės produktą, nors tai ne visai tiesa. Bitėms gaminant dalį medaus rūšių bitės tik surenka nektarą ir jį sutirština. Cheminiai pokyčiai dėl bičių ir jų fermentų poveikio gali būti labai nedideli. Bet apie tai rašiau 2 punkte. Medų apibrėžiau kaip „augalinės sudėties produktą“. --rencas04:15, 27 kovo 2011 (EEST)[atsakyti]
Ok, sutinku, kad medus susideda iš 99,6-99,92% augalinių medžiagų, tačiau nektaro perdirbimo bitės organizme procesas pats savaime reiškia, kad bet koks produktas, atsirandantis to pasekoje, yra gyvūninės kilmės produktas, nors ir praktiškai vien augalinės sudėties. Tad taip ir apibrėžkime medų: „gyvūninės kilmės produktas, kurio absoliūti dauguma yra augalinės medžiagos“. Dėkui už pagalbą ir papildomą informaciją, geros darbingos dienos. --sigurdas04:52, 27 kovo 2011 (EEST)[atsakyti]
Tiesa, dar vienas momentas, straipsnyje parašėte taip:
Produktai gali būti skirstomi ir į augalinės ir gyvūninės sudėties produktus:
* Gyvūninės sudėties produktai chemine sudėtimi atitinka gyvūnų kūną, jie turi cheminių junginių, būdingų būtent gyvūnams.
* Augalinės sudėties produktai sudėtimi atitinka augalų cheminę sudėtį.
Tačiau, 1. Neaišku, iš kur radote tokį apibrėžimą. 2. Straipsnyje yra labiau kalbama apie „kilmę“, o ne „sudėtį“. Tarkim, medus yra gyvūninės kilmės, nors praktiškai augalinės sudėties. T.y., kalbame apie du skirtingus dalykus.
Šis šablonas skirtas tiktai pažymėti straipsnius kuriuos šiuo metu aktyviai redaguojate, tuo tarpu jei toks straipsnis nėra redaguojamas daugiau kaip mėnuo tai tikrai manau reikėtų šią žymę nuimti. O jei dar galvojate, kad straipsnis yra nebaigtas ir prie jo rašymo kada nors sugrįšite tai geriau žymę {{inuse}} pakeisti į {{stub}}. --VpovilaitisAptarimasIndėlis08:55, 12 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Matau, kad tekstuose naudoji brūkšnelį. Lietuvių kalboje brūkšnelis ir ilgesnis brūkšnys yra du skirtingi skyrybos ženklai. Žr. VLKK komentarą: Ar brūkšnelis ir brūkšnys − skirtingi ženklai? --wejdas 12:30, 2011-04-25 (EET)
Apie brūkšnį ir brūkšnelį žr. Šablono aptarimas:Skyryba-rašyba ([7]), gal ir en:Wikipedia:Short horizontal line ([8]). Kitaip tariant, jei Jums brūkšnys yra pakankamai svarbus, kad eitumėte per straipsnius ir keistumėte brūkšnelius brūkšniais - taip ir darykite, niekas dėl to nesupyks. Bet reikės susitaikyti su tuo, kad kitiems tai nėra tiek svarbu. Arba galite suorganizuoti mygtuką, kuriuo būtų padedamas toks brūkšnys, kokio reikia (kaip ir lietuviškoms kabutėms). --Martynas Patasius17:47, 25 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Jei rašome į lietuvišką Vikipediją, tai ir rašykime lietuviškai. Brūkšnį juk galima užsiprogramuoti ir savo klaviatūroje, bet nesunku jį ir surinkti kodu Alt+0150.--lazdynas18:31, 25 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Rašydamas WinWordu brūkšnio vietoje naudoju brūkšnį, nes ten nesunku užprogramuoti klaviatūrą. Tuo tarpu kaip tai padaryti naršyklėje nežinau. Todėl tingėdamas rašau brūkšnelį. Anksčiau buvo kažkoks išmanantis žmogus, tai jis Vikipedijos straipsniuose ne tose vietose parašytus brūkšnelius į brūkšnius pakeisdavo su botu... --rencas00:02, 26 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Pritariu, geriau leisti botą ar įterpti brūkšnius taisantį mygtuką, negu prievartauti žmonės naudoti sudėtingas konfiguracijas, papildomas programas ir tt. Manau, naudotojas:Vpovilaitis lengvai ras sprendimą šiuo atveju. Hugo.arg00:08, 26 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Tikrai neketinu nieko prievartauti :) Parašiau pastabą, nes jau krūvą metų dirbu su viešai publikuojamais tekstais ir esu redaktorių išmuštruotas šioje srityje. Šiaip rašau tekstus Word'u ir po to perkeliu tekstą į Wiki. Kartu persikelia visi brūkšniai, lietuviškos kabutės ir kiti panašūs dalykai, todėl nekyla jokių sunkumų. Na, bet jei būtų sukurtas atitinkamas botas, būtų labai puiku. --wejdas 15:25, 2011-04-28 (EET)
Patikslinu, redagavimo lange sukurtas naujas menių butonas Vikifikatoriaus iškvietimui (čia pateikiama jo atliekamų veiksmų aprašymas).Vikifikatoriaus butonas Jis veikia arba visam tekstui, jei redagavimo lange nepasirinktas tekstas arba pasirinkto teksto fragmentui. Šiuo metu yra bandoma ši nauja priemonė, todėl prašau atlikus „vikifikavimą“ peržiūrėti skirtumus seno ir naujo teksto ir pastebėjus klaidas informuoti į mano aptarimo puslapį. Plačiau apie šios priemonės sukūrimą taip pat galima rasti mano aptarimo puslapyje. Taip pat laukiu pasiūlymų kaip dar galima būtų patobulinti šią priemonę, pvz. taisant dažniau pasitaikančias klaidas tarkim atliekant pakeitimus „ tt. “->„ t.t. “, t.y. tokius pakeitimus, kuriuos visada reikėtų atlikti, pastebėjus tekstuose. --VpovilaitisAptarimasIndėlis15:52, 28 balandžio 2011 (EEST)[atsakyti]
Nuorodinio straipsnio, kuris yra minimas aukščiau nereikia jokiai kategorijai priskirti. Kas čia tamstoms su kategorijomis pasidarė. Negi ruošiatės ir pvz straipsnius Gedimino pilis, Gedimino prospektas priskirti naujai sukurtai kategorijai:Gediminas?? Būtų visiška nesąmonės. Kategorijas prašom straipsniams priskirinėti, pagal tų straipsnių tiesioginę, o ne perkeltinę galimybę būti priskirtiems prie tam tikrų kategorijų. --Snookerapt.16:46, 5 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Kategorijos pavadinimas prastai suformuluotas. Tačiau pati kategorija turi teisę egzistuoti, nes žmonės „pagal kažką“ kai kuriuos dalykus pavadina „geležiniais“, nors jie nėra geležiniai (Geležinė sąjunga, geležinis eukaliptas, geležinis trikampis (politologija)). Šiai kategorijai nepriskirtini straipsniai apie daiktus, kurie tikrai geležiniai (geležinkelis, Geležinis kryžius) ar susiję su realia geležimi, pvz., archeologinis geležies amžius (nors straipsnis „geležies amžius“ pagal graikų mitologiją papultų į šią kategoriją) ar geležies druskos. Tad priskyrimas šiai kategorijai susijęs ne su būdvardžiu geležinis, o būtent alegoriniu, perkeltiniu pavartojimu.
Angliška Vikipedija nėra sektinas pavyzdys. O jei tamsta manote, kad Kategorija:Gediminas visokių gatvių pavadinimams ar vietovardžiams kategorizuoti yra visai tinkama, tai nenuostabu, kad su tokiu požiūriu Jūsų (Brox) klonai taip greit aptinkami ne tik mūsų, bet ir užsienio Vikipedijose. --Snookerapt.17:44, 5 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Nagrinėjant Maronio muziejaus atvejį pabrėžtina atkreipti dėmesį, kas parašyta straipsnyje - Maironio lietuvių literatūros muziejus turi netgi padalinius:
Tai iš to seka, kad prie to straipsnio reikia pridėti ir kategorijas Salomėja Nėris, Balys Sruoga, Juozas Grušas, Vaižgantas ir pan. Kiek supratau tas muziejus yra tik pavadintas Maironio vardu ir tik keli pastatai ir muziejai yra susiję su pačiu Maironiu. --Snookerapt.16:41, 6 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Pasižiūrėjau į straipsnius apie Rusijos karines apygardas ([12], [13]) ir atėjo į galvą: o ar tikslu teigti, kad jų paskirtis (kaip rašoma infolentelėje) – „Ginti vakarinę Rusijos dalį.“ ar „Ginti centrinę Rusijos dalį.“..? Šiaip jau mano pirmas spėjimas būtų, kad karinių apygardų paskirtis visų pirma yra ne ką nors ginti (ar pulti), o administruoti... Nors gal čia kokiam įsakyme būtent tokios paskirtys nurodytos..? --Martynas Patasius (aptarimas) 22:55, 13 birželio 2012 (EEST)[atsakyti]
Jei tai būtų mano rašytas straipsnis, taip ir būčiau daręs. Tačiau čia verstinis, tai palikau kaip yra angliškoje vikipedijoje. Dėl interwiki atitikimo.--rencas (aptarimas) 03:48, 30 lapkričio 2012 (EET)[atsakyti]
On December 19-21 in Kyiv will take place Wikimedian Central Eastern European Meeting-2014. There are still no representative from Lithuania, and we want to invite you to participate at this conference. You can learn more about the conference from this page. If you're interested in participation, please fill in the required form. If you want to be a speaker at some sessions, please let me know. Thanks! --Ліонкінг (aptarimas) 14:21, 28 lapkričio 2014 (EET)[atsakyti]
Kiek teko skaityti, paveikslas visur lietuvių kalba taip vadinamas, gali būti, kad tiesiogiai adaptuojant iš rusiškos lit. sovietiniais laikais. Žinoma, šie dalykai keičiasi.--Submixster (aptarimas) 16:01, 1 gruodžio 2014 (EET)[atsakyti]
Žodyne salą pervadino, tad, matyt, reikėtų adaptuoti ir lietuvišką pavadinimą. O nuoroda pagal senąjį pavadinimo variantą yra, tad ieškantys ras. --rencas (aptarimas) 17:21, 1 gruodžio 2014 (EET)[atsakyti]