Romanų kalbos: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Homobot (aptarimas | indėlis)
S Šalinamas Link FA šablonas.
Homobot (aptarimas | indėlis)
S Automatizuotas brūkšnių taisymas.
Eilutė 11: Eilutė 11:
'''Romanų kalbos''' – [[Indoeuropiečių kalbos|indoeuropiečių kalbų šeimos]] [[italikų kalbos|italikų kalbų pogrupis]]. Šios kalbos išsivystė iš šnekamosios [[lotynų kalba|lotynų kalbos]], vartotos kasdieniame gyvenime Romos provincijose (vadinamoji [[liaudies lotynų kalba|liaudies lotynų kalbos]] ''latina vulgaris''). Šiomis kalbomis kalbama daugiausia buvusios [[Romos imperija|Romos imperijos]] vakaruose (rytuose buvo labiau paplitusi [[graikų kalba]], o pietuose, po musulmonų nukariavimų įsigalėjo [[arabų kalba]]).
'''Romanų kalbos''' – [[Indoeuropiečių kalbos|indoeuropiečių kalbų šeimos]] [[italikų kalbos|italikų kalbų pogrupis]]. Šios kalbos išsivystė iš šnekamosios [[lotynų kalba|lotynų kalbos]], vartotos kasdieniame gyvenime Romos provincijose (vadinamoji [[liaudies lotynų kalba|liaudies lotynų kalbos]] ''latina vulgaris''). Šiomis kalbomis kalbama daugiausia buvusios [[Romos imperija|Romos imperijos]] vakaruose (rytuose buvo labiau paplitusi [[graikų kalba]], o pietuose, po musulmonų nukariavimų įsigalėjo [[arabų kalba]]).


Lotyniški bruožai labai gerai matyti romanų kalbų [[leksika|leksikoje]] ir [[gramatika|gramatikoje]]. Leksikos santykį galime nustatyti, lygindami: lotynų ''mater'', ''frater'', ''fllia'', ''causa'', ''natūra'', ''terra'', ''patria'', ''memoria'', ''labor'', ''amor'', ''nomen'', ''tempus'', ''libertas'', ''animal'', ''aurum'', ''longus'', ''hūmanus'', ''grandis'', ''brevis'', ''ūtilis'', ''mobilis'', ''tantus'', ''talis'', ''centum'', ''mille'', ''vincere'', ''sentire'', su tos pačios šaknies atitinkamais prancūzų ''mère'', ''frère'', ''fille'', ''cause'', ''nature'', ''terre'', ''patrie'', ''mémoire'', ''labeur'', ''amour'', ''nom'', ''temps'', ''liberté'', ''animal'', ''or'', ''long'', ''humain'', ''grand'', ''bref'', ''utile'', ''mobile'', ''tant'', ''tel'', ''cent'', ''mille'', ''vaincre'', ''sentir''. Aiškus ryšys matyti gramatikoje. Iš pagrindinių lotynų [[veiksmažodis|veiksmažodžio]] formų išsirutuliojo pagrindinės prancūzų veiksmažodžio formos, plg. lotynų ''mittere'', ''dicere'' su prancūzų ''mettre'', ''dire'', lotynų ''misi'', ''dixi'' su prancūzų ''je mis'', ''je dis'', lotynų ''missum'', ''dictum'' su prancūzų ''mis'', ''dit''. Dėsningai atliepia bendraties galūnės: lotynų II asmenuotės „-ere” virto [[Prancūzų kalba|prancūzų]] „-oir” (valere – valoir, dėbere – devoir, habere – avoir), I asmenuotės „-are” virto prancūzų „-er” (parare – parer, portare – porter, cūrare – eurer), III asmenuotės „-ere” virto prancūzų „-re” (fundere – fondre, rumpere – rompre), IV asmenuotės „-ire” virto prancūzų „-ir” (dormire – dormir, finire – finir, sentire – sentir). Romanų kalbų (plg. prancūzų kalbos) laikų derinimo ir sekos dėsniai, dalyvių ir bendračių konstrukcijos ir daug kitų sintaksinių reiškinių kūrėsi lotynų sintaksės pagrindu. Tačiau esama ir esminių, skirtumų, iš kurių svarbiausias: [[lotynų kalba]] buvo sintetinio, o romanų kalbos jau analitinio tipo. Antra vertus, romanų kalbose pastebimos tolesnės gramatinės raidos tendencijos, pradėjusios reikštis jau liaudies lotynų kalboje. Mat klasikinės lotynų kalbos sintetinis tipas liaudies lotynų kalboje pradėjo pereiti į analitinį. Vietoj 5 linksniuočių liko tik 3, vietoj 6 [[linksnis|linksnių]] – tik 2, [[būdvardis|būdvardžių]] laipsniai ir veiksmažodžių asmenys pradėti reikšti aprašomosiomis konstrukcijomis analitinėmis formomis. Kito [[fonetika|fonetinė]] sistema, išnyko „h”, žodžio galo „m”, tarp [[balsis|balsių]] „b” virto „v”, tarp balsių „c”, „p”, „t” suskardėjo, nekirčiuotų skiemenų balsiai susilpnėjo arba visai išnyko ir pan.
Lotyniški bruožai labai gerai matyti romanų kalbų [[leksika|leksikoje]] ir [[gramatika|gramatikoje]]. Leksikos santykį galime nustatyti, lygindami: lotynų ''mater'', ''frater'', ''fllia'', ''causa'', ''natūra'', ''terra'', ''patria'', ''memoria'', ''labor'', ''amor'', ''nomen'', ''tempus'', ''libertas'', ''animal'', ''aurum'', ''longus'', ''hūmanus'', ''grandis'', ''brevis'', ''ūtilis'', ''mobilis'', ''tantus'', ''talis'', ''centum'', ''mille'', ''vincere'', ''sentire'', su tos pačios šaknies atitinkamais prancūzų ''mère'', ''frère'', ''fille'', ''cause'', ''nature'', ''terre'', ''patrie'', ''mémoire'', ''labeur'', ''amour'', ''nom'', ''temps'', ''liberté'', ''animal'', ''or'', ''long'', ''humain'', ''grand'', ''bref'', ''utile'', ''mobile'', ''tant'', ''tel'', ''cent'', ''mille'', ''vaincre'', ''sentir''. Aiškus ryšys matyti gramatikoje. Iš pagrindinių lotynų [[veiksmažodis|veiksmažodžio]] formų išsirutuliojo pagrindinės prancūzų veiksmažodžio formos, plg. lotynų ''mittere'', ''dicere'' su prancūzų ''mettre'', ''dire'', lotynų ''misi'', ''dixi'' su prancūzų ''je mis'', ''je dis'', lotynų ''missum'', ''dictum'' su prancūzų ''mis'', ''dit''. Dėsningai atliepia bendraties galūnės: lotynų II asmenuotės „-ere” virto [[Prancūzų kalba|prancūzų]] „-oir” (valere – valoir, dėbere – devoir, habere – avoir), I asmenuotės „-are” virto prancūzų „-er” (parare – parer, portare – porter, cūrare – eurer), III asmenuotės „-ere” virto prancūzų „-re” (fundere – fondre, rumpere – rompre), IV asmenuotės „-ire” virto prancūzų „-ir” (dormire – dormir, finire – finir, sentire – sentir). Romanų kalbų (plg. prancūzų kalbos) laikų derinimo ir sekos dėsniai, dalyvių ir bendračių konstrukcijos ir daug kitų sintaksinių reiškinių kūrėsi lotynų sintaksės pagrindu. Tačiau esama ir esminių, skirtumų, iš kurių svarbiausias: [[lotynų kalba]] buvo sintetinio, o romanų kalbos jau analitinio tipo. Antra vertus, romanų kalbose pastebimos tolesnės gramatinės raidos tendencijos, pradėjusios reikštis jau liaudies lotynų kalboje. Mat klasikinės lotynų kalbos sintetinis tipas liaudies lotynų kalboje pradėjo pereiti į analitinį. Vietoj 5 linksniuočių liko tik 3, vietoj 6 [[linksnis|linksnių]] – tik 2, [[būdvardis|būdvardžių]] laipsniai ir veiksmažodžių asmenys pradėti reikšti aprašomosiomis konstrukcijomis analitinėmis formomis. Kito [[fonetika|fonetinė]] sistema, išnyko „h”, žodžio galo „m”, tarp [[balsis|balsių]] „b” virto „v”, tarp balsių „c”, „p”, „t” suskardėjo, nekirčiuotų skiemenų balsiai susilpnėjo arba visai išnyko ir pan.


Šiandien romanų kalbos labai paplitusios, jomis kalba visuose žemynuose apie 800 milijonų žmonių (iš jų 35,5 % Europoje, apie 50 % Amerikoje). Romanų kalbos skirstomos į dvi grupes – rytų ir vakarų. Vakarinių romanų grupę sudaro 3 pogrupiai: ibero-romanų ([[ispanų kalba|ispanų]], [[portugalų kalba|portugalų]], [[katalonų kalba|katalonų]] (kai kurie lingvistai ją priskiria galo-romanų pogrupiui)), galo-romanų ([[prancūzų kalba|prancūzų]], [[oksitanų kalba|oksitanų]], [[Franko-Provensalio dialektas|franko-provansalio]]), italo-romanų ([[italų kalba|italų]], [[retoromanų kalba|retoromanų]] (ir [[ladinų kalba|ladinų]]), [[sardų kalba|sardų]] (laikoma archajiškiausia romanų kalba), išnykusi [[dalmatų kalba]] (kai kurie lingvistai ją priskiria rytų romanų kalbų grupei.) O rytinių romanų grupei priklauso [[rumunų kalba|rumunų]] (dako-rumunų), arumunų, megleno-rumunų, istro-rumunų kalbos.
Šiandien romanų kalbos labai paplitusios, jomis kalba visuose žemynuose apie 800 milijonų žmonių (iš jų 35,5 % Europoje, apie 50 % Amerikoje). Romanų kalbos skirstomos į dvi grupes – rytų ir vakarų. Vakarinių romanų grupę sudaro 3 pogrupiai: ibero-romanų ([[ispanų kalba|ispanų]], [[portugalų kalba|portugalų]], [[katalonų kalba|katalonų]] (kai kurie lingvistai ją priskiria galo-romanų pogrupiui)), galo-romanų ([[prancūzų kalba|prancūzų]], [[oksitanų kalba|oksitanų]], [[Franko-Provensalio dialektas|franko-provansalio]]), italo-romanų ([[italų kalba|italų]], [[retoromanų kalba|retoromanų]] (ir [[ladinų kalba|ladinų]]), [[sardų kalba|sardų]] (laikoma archajiškiausia romanų kalba), išnykusi [[dalmatų kalba]] (kai kurie lingvistai ją priskiria rytų romanų kalbų grupei.) O rytinių romanų grupei priklauso [[rumunų kalba|rumunų]] (dako-rumunų), arumunų, megleno-rumunų, istro-rumunų kalbos.

18:42, 12 lapkričio 2016 versija

Romanų
PaplitimasEuropa
Kalbų skaičius25
Kilmėindoeuropiečių
>italikų
>>romanų
Geografinis paplitimas
Klasifikacijarytų romanų, vakarų romanų, sardų

Romanų kalbosindoeuropiečių kalbų šeimos italikų kalbų pogrupis. Šios kalbos išsivystė iš šnekamosios lotynų kalbos, vartotos kasdieniame gyvenime Romos provincijose (vadinamoji liaudies lotynų kalbos latina vulgaris). Šiomis kalbomis kalbama daugiausia buvusios Romos imperijos vakaruose (rytuose buvo labiau paplitusi graikų kalba, o pietuose, po musulmonų nukariavimų įsigalėjo arabų kalba).

Lotyniški bruožai labai gerai matyti romanų kalbų leksikoje ir gramatikoje. Leksikos santykį galime nustatyti, lygindami: lotynų mater, frater, fllia, causa, natūra, terra, patria, memoria, labor, amor, nomen, tempus, libertas, animal, aurum, longus, hūmanus, grandis, brevis, ūtilis, mobilis, tantus, talis, centum, mille, vincere, sentire, su tos pačios šaknies atitinkamais prancūzų mère, frère, fille, cause, nature, terre, patrie, mémoire, labeur, amour, nom, temps, liberté, animal, or, long, humain, grand, bref, utile, mobile, tant, tel, cent, mille, vaincre, sentir. Aiškus ryšys matyti gramatikoje. Iš pagrindinių lotynų veiksmažodžio formų išsirutuliojo pagrindinės prancūzų veiksmažodžio formos, plg. lotynų mittere, dicere su prancūzų mettre, dire, lotynų misi, dixi su prancūzų je mis, je dis, lotynų missum, dictum su prancūzų mis, dit. Dėsningai atliepia bendraties galūnės: lotynų II asmenuotės „-ere” virto prancūzų „-oir” (valere – valoir, dėbere – devoir, habere – avoir), I asmenuotės „-are” virto prancūzų „-er” (parare – parer, portare – porter, cūrare – eurer), III asmenuotės „-ere” virto prancūzų „-re” (fundere – fondre, rumpere – rompre), IV asmenuotės „-ire” virto prancūzų „-ir” (dormire – dormir, finire – finir, sentire – sentir). Romanų kalbų (plg. prancūzų kalbos) laikų derinimo ir sekos dėsniai, dalyvių ir bendračių konstrukcijos ir daug kitų sintaksinių reiškinių kūrėsi lotynų sintaksės pagrindu. Tačiau esama ir esminių, skirtumų, iš kurių svarbiausias: lotynų kalba buvo sintetinio, o romanų kalbos jau analitinio tipo. Antra vertus, romanų kalbose pastebimos tolesnės gramatinės raidos tendencijos, pradėjusios reikštis jau liaudies lotynų kalboje. Mat klasikinės lotynų kalbos sintetinis tipas liaudies lotynų kalboje pradėjo pereiti į analitinį. Vietoj 5 linksniuočių liko tik 3, vietoj 6 linksnių – tik 2, būdvardžių laipsniai ir veiksmažodžių asmenys pradėti reikšti aprašomosiomis konstrukcijomis – analitinėmis formomis. Kito fonetinė sistema, išnyko „h”, žodžio galo „m”, tarp balsių „b” virto „v”, tarp balsių „c”, „p”, „t” – suskardėjo, nekirčiuotų skiemenų balsiai susilpnėjo arba visai išnyko ir pan.

Šiandien romanų kalbos labai paplitusios, jomis kalba visuose žemynuose apie 800 milijonų žmonių (iš jų 35,5 % Europoje, apie 50 % Amerikoje). Romanų kalbos skirstomos į dvi grupes – rytų ir vakarų. Vakarinių romanų grupę sudaro 3 pogrupiai: ibero-romanų (ispanų, portugalų, katalonų (kai kurie lingvistai ją priskiria galo-romanų pogrupiui)), galo-romanų (prancūzų, oksitanų, franko-provansalio), italo-romanų (italų, retoromanų (ir ladinų), sardų (laikoma archajiškiausia romanų kalba), išnykusi dalmatų kalba (kai kurie lingvistai ją priskiria rytų romanų kalbų grupei.) O rytinių romanų grupei priklauso rumunų (dako-rumunų), arumunų, megleno-rumunų, istro-rumunų kalbos.

Klasifikacija

Detalesnė romanų kalbų ir tarmių klasifikacija (iš vakarų į rytus):

Nuorodos