Gruzijos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
MerlIwBot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: hy:Թավիսուփլեբա
Legobot (aptarimas | indėlis)
S Perkeliamos 39 tarpkalbinės nuorodos, dabar pasiekiamos Wikidata puslapyje d:q200079.
Eilutė 55: Eilutė 55:
[[Kategorija:Gruzijos atributika]]
[[Kategorija:Gruzijos atributika]]
[[Kategorija:Valstybiniai himnai]]
[[Kategorija:Valstybiniai himnai]]

[[az:Gürcüstan dövlət himni]]
[[ba:Грузия гимны]]
[[be:Гімн Грузіі]]
[[be-x-old:Гімн Грузіі]]
[[bg:Химн на Грузия]]
[[bs:Tavisupleba]]
[[cs:Gruzínská hymna]]
[[de:Tawisupleba]]
[[el:Ταβισουπλέμπα]]
[[en:Tavisupleba]]
[[es:Tavisupleba]]
[[et:Thavisuphleba]]
[[fa:سرود ملی گرجستان]]
[[fi:Tavisupleba]]
[[fr:Tavisoupleba]]
[[gl:Tavisupleba]]
[[he:המנון גאורגיה]]
[[hr:Tavisupleba]]
[[hy:Թավիսուփլեբա]]
[[id:Tavisupleba]]
[[it:Tavisupleba]]
[[ja:自由 (グルジア国歌)]]
[[ka:საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნი]]
[[ko:조지아의 국가]]
[[lv:Gruzijas himna]]
[[mk:Слобода (химна)]]
[[nl:Tavisoepleba]]
[[pl:Hymn Gruzji]]
[[pt:Tavisupleba]]
[[ro:Tavisupleba]]
[[ru:Гимн Грузии]]
[[sr:Тависуплеба]]
[[sv:Tavisupleba]]
[[tg:Суруди миллии Гурҷистон]]
[[th:ทาวิสุพลีบา]]
[[uk:Гімн Грузії]]
[[vo:Tavisupleba]]
[[yo:Tavisupleba]]
[[zh:自由 (格魯吉亞國歌)]]

02:04, 15 kovo 2013 versija

თავისუფლება
Laisvė

Himno muzikinės natos
Nacionalinis šios šalies himnas Gruzija
Žodžių autoriusDavid Magradze
KompozitoriusZakaria Paliashvili / Ioseb Kechakmadze
Himnas nuo2004

თავისუფლება ("Tavisupleba", lietuviškai "Laisvė") yra dabartinis Gruzijos himnas. Himnas kartu su kitais šalies atributais (vėliava ir herbu) buvo patvirtinti 2004 metais. Naujieji šalies simboliai buvo priimti po nesmurtinės Rožių revoliucijos, kurios metu nuversta ankstesnė Gruzijos valdžia.

Himno muzika paimta iš gruziniškų operų Abesalom da Eteri ("Abesalomas and Eterė") ir Daisi ("Sutema") sukurtų kompozitoriaus Zakaria Paliashvili (gruziniškai:ზაქარია ფალიაშვილი, 1871-1933), melodiją į himną adaptavo Ioseb Kechakmadze (იოსებ კეჭაყმაძე). Žodžių autorius David Magradze (დავით მაღრაძე).

Žodžiai

Gruziniškai
Transkripcija

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

Chemi khat'ia samshoblo,
Sakhat'e mteli kveq'ana,
Ganatebuli mta-bari
Ts'ilnaq'aria Ghmerttana.
Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsisk'ris varsk'vlavi amodis
Amodis da or zghvas shua brts'q'indeba,
Dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

Nuorodos