Suomijos himnas
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
| Mūsų šalis | |
| Nacionalinis šios šalies himnas | |
|---|---|
| Žodžių autorius | Johanas Liudvikas Runebergas, 1848 |
| Kompozitorius | Frydrichas Pacius, 1848 |
| Himnas nuo | 1867 |
Maamme (suomiškai), arba Vårt land (švediškai) (lietuviškai:Mūsų šalis) – Suomijos valstybinis himnas.
Himno muzikos autorius – vokiečių imigrantas Frydrichas Pacius, žodžių – Johanas Liudvikas Runebergas. Himnas buvo sukurtas 1848 metais ir pirmą kartą atliktas tų pačių metų gegužės 18 dieną. Originalūs himno žodžiai buvo švediški, tačiau jie pakeisti suomiškais. Vertimas dažniausiai priskiriamas suomių vertėjui ir poetui Pavui Kajanderiui, tačiau iš tiesų jam pradžią davė Julius Krohnas.
Turinys |
Eilės [taisyti]
Čia pateikiami pirmas ir paskutinis Suomijos himno posmai.
Maamme [taisyti]
(dabartinė suomiška himno versija)
- Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
- soi, sana kultainen!
- Ei laaksoa, ei kukkulaa,
- ei vettä, rantaa rakkaampaa
- kuin kotimaa tää pohjoinen,
- maa kallis isien.
- Sun kukoistukses kuorestaan
- kerrankin puhkeaa;
- viel' lempemme saa nousemaan
- sun toivos, riemus loistossaan,
- ja kerran laulus, synnyinmaa
- korkeemman kaiun saa.
Vårt land [taisyti]
(originali švediška versija)
dsfdsklfjnsdkjfhk;sdhfsd;kjasVårt land, vårt land, vårt fosterland,
- ljud högt, o dyra ord!
- Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
- ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
- mer älskad än vår bygd i nord,
- än våryghufgh
- Din blomning, sluten än i knopp,
- Skall mogna ur sitt tvång;
- Se, ur vår kärlek skall gå opp
- Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
- Och högre klinga skall en gång
- Vår fosterländska sång.
Nuorodos [taisyti]
- Vokalinis įrašas, teksto vertiams į lietuvių kalbą - tinklalapis Himnai.lt
fgh
fghfgh[[eogfh