Posetas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Peršokti į: navigaciją, paiešką
Poseto indas ( XVII a. pab. ar XVIII a. pr., Nyderlandai)

Posetas (angl. posset, poshote, poshotte) – britų patiekalaspieno ir vyno ar sidro su priedais, kurio yra du variantai:

  • nuo viduramžių iki XIX a. – karštas gėrimas iš karšto pieno, sutraukinto karštu vynu (pvz., cheresu) ar eliu, dažnai pagardintas cukrumi ir prieskoniais.[1] Viduramžiais buvo geriamas kaip priemonė sušilti, kaip priemonė nuo persišaldymo ir gėrimas, padedantis geriau užmigti.[1]
  • dabar – panašiai daromas, putėsių tipo pieno desertas, artimas silebebui (angl. syllabub).

Posetas gėrimas buvo daromas pieną pakaitinus iki virimo, tada pilamas vynas ar elis, kuris sutraukina, o tada į mišinį dėdavo prieskonius.

Istorija[taisyti | redaguoti kodą]

Žodis angl. posset žinomas nuo XV a. Šio ir jo sinonimų poshet, poshoote, possyt ar possot lotyniški atitikmenys buvo balducta, bedulta ar casius.[2] Russell'o knygoje „Boke of Nurture“ (apie 1460 m.) pateiktame įvairių valgių ir komponentų sąraše paminėtas ir Þe possate. Tuo metu posetas dažnai būdavo pradinis komponentas, kuriuo prasidėdavo kiti receptai (pvz., „Padaryk tirštą posetą iš pieno su eliu“[3] ar „Paimk karvės pieno, pastatyk jį ant ugnies <...> ir padaryk tirštą posetą su eliu“[4]). O po to eidavo jau pagrindinė recepto dalis.[5] Poseto receptai pateikti ir kituose XV a. šaltiniuose: užvirink pieną, įpilk vyno ar elio, nedėk druskos, leisk ataušti, nukošk varškę, atidėk išrūgas, pagardink imbieru, cukrumi, galbūt saldžiu vynu ir anyžiais.[6][7]

XIV-XV a. virtuvės knygose labai panašūs žodžiai possenet, postnet ir posnet reiškė mažą puodą ar prikaistuvį.[8][9]

XVI a. ir vėliau posetą ėmė daryti naudodami citrinų ar kitų citrusinių vaisių sultis, grietinėlę ir cukrų, dažnai dėdavo ir kiaušinių.

Poseto komplektai[taisyti | redaguoti kodą]

Poseto komplektai (angl. posset sets) posetui maišyti ir patiekti buvo populiari dovana, juos neretai darydavo iš sidabro, jie dažnai buvo šeimos relikvija. Tokius komplektus sudarydavo puodas (dubuo ar taurė) patiekti, indas poseto maišymui ir paprastai įvairūs indeliai ingredientams bei šaukštai. Poseto komplektą, kurį Ispanijos ambasadorius įteikė Anglijos karalienei Marijai I ir Ispanijos karaliui Pilypui II jų sužadėtuvių proga 1554 m., manoma, pagamino Benvenutas Čelinis. Komplektas pagamintas iš krištolo, aukso, brangakmenių ir emalio. Šis komplektas yra eksponuojamas Hatfield House rūmuose Anglijoje. Komplektą sudaro didelė dengta taurė su kojele, du atviri indai su kojelėmis, krištolinis indas, trys šaukštai ir dvi šakutės.

Pagrindinis poseto komplekto indas, turėjęs dvi rankenas šonuose ir snapelį, buvo vadinamas angl. posset cup. Juos naudodavo ne tik posetui gerti, bet ir ligoniams, neįgaliesiems maitinti.[10]

Posetas dabar[taisyti | redaguoti kodą]

Dabar posetu dažniausiai vadina šaltą į silebebą panašų desertą, į kurio sudėtį įeina grietinėlė ir citrina.

Taip pat žodžiu angl. posset vadina ir pusiau suvirškintą pieną, kurį kartais atpila pažindyti kūdikiai.[11]

Nuorodos[taisyti | redaguoti kodą]

  1. 1,0 1,1 Posset. In: Ayto J. (2002) An A-Z of Food and Drink. Oxford University Press. p.266
  2. Oxford English Dictionary, "posset"
  3. Make a styf Poshote of Milke an Ale
  4. Take cowe Mylke, & set it ouer Þe fyre, & Þrow Þer-on Saunderys, & make a styf poshotte of Ale
  5. Harleian ms. 279, reprinted in Two Fifteenth Century Cookery Books, EETS 1888
  6. Item 130, Yale ms. Beinecke 163, edited and reprinted in An Ordinance of Pottage, Hieatt 1988
  7. "A posthot", Holkham ms. ???, edited and reprinted as A Noble Boke off Cookry ffor a Prynce Houssolde or Eny Other Estately Houssolde, Napier 1888
  8. Item 1, Diversa Cibaria; items 32, 54, Forme of Cury; item 26, Diuersa Servicia; item 32, Utilis Coquinario; all reprinted in Curye on Inglysch, Hieatt and Butler, 1985.
  9. Item 89, Harleian ms. 279; "Stwed Beef" and "Stwed Mutton", Harleian ms. 4016; both reprinted in Two Fifteenth Century Cookery Books, ibid.
  10. Posset Cup.” Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. 2014.. Web. 01 Feb. 2014.
  11. Waddilove, Rachel (2006). The Babybook: How to Enjoy Year One, 1st, Oxford: Lion.