Russkij vojennyj korabl, idi na chuj!

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Gyvačių sala, ties kuria bendraujant Ukrainos pasieniečiams su Rusijos kariniu laivu, ištarta legendinė frazė „Russkij vojennyj korabl, idi na chuj!“

„Russkij vojennyj korabl, idi na chuj!“ (rus. Русский военный корабль, иди на хуй – „Rusų karo laive, eik velniop“)[1][2][3] – internetinis memas, kurio pradžia buvo frazė, ištarta 2022 m. vasario 24 d. Rusijai užpuolus Ukrainą prie Gyvačių salos krantų.[4] Citatos autorius – Ukrainos pasienietis Romanas Hrybovas.[5] Tuo metu čia vyko Gyvačių salos mūšis, rusų karinis kreiseris „Moskva“ paliepė Ukrainos pasieniečiams pasiduoti, tačiau šie nesutiko, ištardami legendine tapusią frazę. Iš pradžių manyta, kad mūšio metu žuvo visi 13 Ukrainos pasieniečių,[6] nors Rusijos kariškiai pranešė, kad 82 Ukrainos pasieniečiai pateko į nelaisvę.[7] Kitą dieną Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis pasieniečius paskelbė Ukrainos didvyriais.[8] Po mėnesio V. Zelenskis paskelbė, kad dalis salos gynėjų žuvo, o dalis išvaduoti Ukrainai ir Rusijai apsikeitus karo belaisviais. Tarp išvaduotųjų buvo ir frazės autorius R. Hrybovas.[9] R. Hrybovas vėliau V. Zelenskio buvo apdovanotas medaliu. Ukraina taip pat pasakė, jog keitimosi metu susigrąžinta 19 saloje buvusių kovotojų ir kad kai kurie kiti greičiausiai žuvo. Tai neatitinka iš pradžių nurodyto 13 saloje buvusių pasieniečių skaičiaus.[10]

Atgarsiai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Pasieniečio frazė, nors ir laikoma necenzūrine, kaip mat išplito Ukrainoje – ji rodyta per žiniasklaidą, pakabinta miesto stenduose, rodyta stotelių švieslentėse ir kt. Frazė išpopuliarėjo ir kitose pasaulio šalyse, taip pat ir Lietuvoje (Vilniuje, Kaune, Klaipėdoje ir Šiauliuose),[11][12] taip išreiškiant palaikymą Ukrainai.

Frazę, protestuodami prieš Rusijos agresiją Ukrainoje, pirmomis karo dienomis pavartojo ir Sakartvelo jūreiviai, atsisakydami papildyti degalais Rusijos laivą ir pasiūlydami naudotis irklais.[13]

Galerija[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Šaltiniai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  1. „Sūduva-Mantinga“ pristatė naują aprangų dizainą solidaruojantis su Ukraina. Suduvosgidas.lt. Nuoroda tikrinta 2021-03-07.
  2. „Į karą Ukrainoje – lietuvių desantas“. Propatria.lt, Nuoroda tikrinta 2022-03-07.
  3. „Draugystė baigėsi Ukrainos karių palinkėjimais“. Vakarų ekspresas. Nuoroda tikrinta 2022-03-07.
  4. „Русский корабль, иди нах@й“ – битва за Зміїний. 2022-02-25, Youtube.com (tikrinta 2022-03-10).
  5. Автор найактуальнішої фрази «Русскій корабль, іді нах***» — житель Золотоноші Роман Грибов // Сміла.ua. — 2022 m. kovo 4 d. (tikrinta 2022-03-07).
  6. Герои мема „Русский военный корабль, иди на…“ с острова Змеиный живы, но взяты в плен. 2022-02-25, Bbc.com (tikrinta 2022-03-07).
  7. Сдавшихся украинских военных с острова Змеиный доставили в Севастополь. 2022-02-26, Interfax.ru (tikrinta 2022-03-07).
  8. Ukraine soldiers told Russian officer ‘go fuck yourself’ before they died on island. 2022-02-25, TheGuardian.com (tikrinta 2022-03-07).
  9. Oficialu: rusų laivą pasiuntęs pasienietis grįžo iš nelaisvės, TV3, 2022-03-29.
  10. Hanna Liubakova (2022). Ukraine gives medal to soldier who told Russian officer to ‘go fuck yourself’theguardian.com
  11. Legendinė ukrainiečių frazė – ir Kaune: stendo savininkas sulaukė įvairių reakcijų. 2022-03-02, 15min.lt (tikrinta 2022-03-07).
  12. Reklamos stenduose – garsioji Ukrainos pasieniečių frazė. Made in Vilnius (tikrinta 2022-03-07)
  13. Sakartvelo jūreiviai atsisakė padėti Rusijos laivui: naudokitės irklais, Delfi.lt, 2022-02-27. Nuoroda tikrinta 2022-03-07.