Little Bo-Peep

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Mažylė Bo-Pyp (Volterio Kreino iliustracija, apie 1885 m.)

Mažylė Bo-Pyp (angl. Little Bo-Peep, arba Little Bo-Peep has lost her sheep 'Mažylė Bo-Pyp praganė savo avelę') – angliškas vaikiškas eilėraštis (dainelė). Roudo liaudies dainų indekse (angl. Roud Folk Song Index) jai suteiktas 6487 numeris.[1]

Tekstas[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Mergaitė, vardu Bo-Pyp, praganė savo aveles. Netrukus avelės pas ją grįžo, tačiau be uodegų. Vėliau mergaitė rado uodegėles: jos buvo pakabintos džiūti ant medžio. Mergaitė stengėsi uodegėles prikabinti avelėms atgal.

Little Bo-Peep has lost her sheep,
And doesn’t know where to find them;
Leave them alone, and they’ll come home,
Wagging (bringing) their tails behind them.[2]
Little Bo-Peep fell fast asleep,
and dreamt she heard them bleating;–
but when she awoke, she found it a joke,
for they were still a-fleeting.
Then up she took her little crook,
determined for to find them;
she found them indeed, but it made her heart bleed,
for they’d left their tails behind them.
It happened one day, as Bo-Peep did stray
into a meadow hard by,
there she espied their tails side by side,
all hung on a tree to dry.
She heaved a sigh and wiped her eye,
and over the hillocks went rambling,
and tried what she could, as a shepherdess should,
to tack each again to its lambkin.[2][3]

Istorija[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Pati pirmoji užrašyta dainelės versija rasta 1805 m. rankraštyje; jame pateiktas tik pirmasis ketureilis.[2] Rankraštyje yra nuoroda į populiarų XVI a. vaikišką žaidimą bo-peep (be kita ko, jis aprašytas V. Šekspyro pjesėje „Karalius Lyras“ (I aktas, IV scena), kur bo-peep – galima nuoroda į vaikišką žaidimą „Ku-kū“ (angl. Peekaboo),[4] tačiau įrodymų, kad ši dainelė egzistavo iki XVIII a., nėra.[2] Visa užrašyta dainelės versija išleista 1810 m. pirmajame spausdintame knygos „Gammer Gurton’s Garland or The Nursery Parnassus“ variante.[2]

Posakis to play bo-peep 'žaisti bo-pyp' buvo žinomas jau XIV a. ir reiškė stovėjimą prie gėdos stulpo. Pavyzdžiui, 1364 m. aludės šeimininkė Elisė Koston už sukčiavimą buvo nubausta stovėti prie gėdos stulpo (play bo pepe thorowe a pillery).[5] Vienoje XV a. anglų baladėje šiuo posakiu įvardijamos ir „avys“: Halfe England ys nowght now but shepe // In every corner they play boe-pepe („Pusės Anglijos nebėra, bet avys // Ant kiekvieno kampo žaidžia bo-pyp“).[6]

Užuominos kultūroje[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Knygoje „Alisa Stebuklų šalyje“ matomas tas pats „atsietumas“, kaip ir eilėraštyje apie Mažylę Bo-Pyp (užaugusi Alisa įsivaizduoja, kaip ji siųs paštu dovanas savo kojoms).[7]
  • Benis Hilas savo pramoginėje laidoje du kartus panaudojo eilėraštį apie Mažylę Bo-Pyp. Vienoje iš 1965 m. laidų siužetas panaudotas serialo „Bonanza“, detektyvinio serialo „Z Cars“, žinių programos „Tonight“ ir V. Šekspyro monologo parodijoms.[8] Kitoje laidoje (1973 m.) parodijuota V. Šekspyro pjesės monologas, kriminalinė kronika, reportažas iš įvykio vietos, švedų erotinis filmas ir amerikiečių serialas „Ironside“.[9]
  • Vienas iš animacinio filmo „Žaislų istorija“ personažų – porcelianinė lėlė Bo-Pyp, apsirengusi balta ir rožine suknele, besinešiojanti ilgą piemenaitės lazdą.[10]

Nuorodos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Išnašos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  1. „Little Bo Peep“. Vaughan Williams Memorial Library. Nuoroda tikrinta 2023-08-23.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 93-4.
  3. Linda Alchin. „Little Bo Peep Rhyme“. Nursery Rhymes Lyrics, Origins and History. Nuoroda tikrinta 2023-08-23.
  4. Lloyd Cameron (2001). King Lear, by William Shakespeare. Pascal Press. p. 49. ISBN 978-1-74020-130-8
  5. Salzman (1913). English Industries of the Middle Ages. London: Constable & Co., Ltd. p. 188
  6. Bett, Henry (1950). English Legends. London: B.T.Batsford. p. 117.
  7. „Алиса в Стране чудес“. Suarchyvuota iš originalo 2017-11-12. Nuoroda tikrinta 2023-08-24.{{cite web}}: CS1 priežiūra: netinkamas URL (link)
  8. „Benny Hill - Bo-Peep Variations (1965) - YouTube“. Suarchyvuota iš originalo 2022-07-12. Nuoroda tikrinta 2023-08-24.
  9. „Benny Hill - Bo Peep: Nursery Rhyme Interpretations (1973) - YouTube“. Suarchyvuota iš originalo 2022-07-12. Nuoroda tikrinta 2023-08-24.
  10. „Bo Peep Is on Her Way to Disney Parks!“. Disney Parks Blog (amerikiečių anglų). Nuoroda tikrinta 2020-12-04.