Birutė Markuzaitė-Bialostocka

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

Birutė Markuzaitė–Bialostocka, lenk. Biruta Markuza-Białostocka (12.06.1936, Palangoje) – Lenkijos lietuvių dailininkė ir rašytoja, vertėja.

Biografija[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Gimė Lietuvos pašto tarnautojo Klaipėdoje Juozo Markuzos šeimoje. 1939 m. naciams užėmus Klaipėdos kraštą, Markuzos pervažiavo gyventi į Lietuvos Respubliką. 1940 m. mirė Birutės motina ir mergaitė augo našlaite. Antrojo pasaulinio karo metu grįžo į uostamiestį, tėvas įsidarbino Klaipėdos taupomajame banke. Artėjant frontui, tėvas su dukra pasitraukė į Karaliaučiaus kraštą, vėliau atsidūrė Vakarų Lenkijoje. Pokaryje Markuzai kartu su giminaičiais apsigyveno vokiečių paliktame namelyje prie Ščecineko. Šeimai nuolat grėsė deportacija į Lietuvos TSR ir galima tremtis į Sibirą kaip atsitiko su motinos broliu karo lakūnu Feliksu Tyškumi.

Birutė studijavo dailę Krokuvos Meno akademijoje pas profesorių Aleksandrą Kobzdėjų, po aukštosios mokyklos baigimo kūrė scenografijas Tadeušo Konvickio, Ježio Skolimovskio ir Voiciecho Gvinėjaus režisuotiems filmams. Po Stalino mirties, nuo 1956 m. pradėjo privačiai lankytis Lietuvoje. Metus laiko gyveno Kanadoje ir JAV, po to ilgai dirbo žurnale „Magazyn Rodzinny”: iš pradžių kaip iliustratorė, vėliau vadovavo patarimų skyriui. 1984–1989 m. gyveno Papua Naujoji Gvinėjoje – mokslo leidyklų užsakymu piešė egzotinius augalus. Daug keliavo po Papua, Australiją ir Naująją Zelandiją. Kiek ilgiau buvo apsistojusi Laė mieste, kuris garsėja savo dideliu botanikos sodu – Laė Technologijos universiteto Architektūros fakultete vieną semestrą dėstė perspektyvos kursą.

Sugrįžusi į Lenkiją atsidėjo literatūriniam darbui. Išleido keliolika knygų apie lietuvių ir kitų tautų virtuves. Knygų viršeliuose pasirašydavo įvairiai: Birutė Markuzaitė, Biruta Markuza–Bieniecka, vėliau – Biruta Markuza–Bialostocka. Išvertė į lenkų kalbą Kazio Borutos „Baltaragio malūną”, Arnoldo Piročkino „Devyneri Adomo Mickevičiaus metai”, 2001 m. pasirodė jos ir kitų versta šiuolaikinių lietuvių rašytojų antologija.

1994 m. mirė tėvas, palikdamas lietuvių kalba rašytus memuarus. Juos B.Markuzaitė–Bialostocka išvertė į lenkų kalbą, kartu pridėjo savo prisiminimus apie itin sudėtingą aprašomą laikotarpį. Tokio pobūdžio literatūra, kai įvykiai vaizduojami iš skirtingų asmenų pozicijos Lenkijoje yra gana populiari, todėl tėvo ir dukters parašyta knyga „Iš kur grįžo lietuviai” (išleista 2013 m. Varšuvoje) sukėlė didelį susidomėjimą.

Laisvalaikiu B.Markuzaitė–Bialostocka mėgsta tapyti, jos kūrinių turi įsigiję privatūs kolekcionieriai. 2008 m. ji dalyvavo grupinėje išeivijos dailininkų parodoje A.Mončio namuose–muziejuje Palangoje.

Bibliografija[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • „Zioła i przyprawy mojej kuchni” (8 leidimai)
  • „365 zup” (6 leidimai)
  • „Kuchnia regionalna wczoraj i dziś” (4 leidimai)
  • „Daj sobie szansę, czyli, jak zachować młodość i zdrowie” (3 leidimai)
  • „Kuchnia litewska” (3 leidimai)
  • „Przyjmujemy gości” (4 leidimai)
  • „Mini rozmówki litewskie” (4 leidimai)
  • „Smak tropików: kuchnie Pacyfiku” (2 leidimai)
  • „Omlety, placki, racuchy: 84 przepisy” (2 leidimai)
  • „Kuchnia tajska” (2 leidimai)
  • „Zupy na każdy dzień roku” (2 leidimai)
  • „Kuchnie krajów nadbałtyckich” (3 leidimai)
  • „Chłodnik znad Niemna: kuchnia litewska” (2 leidimai)
  • „Dziennik z prowincji świata” (2 leidimai)
  • „Orientalne przysmaki” (2 leidimai)
  • „Przyprawy z całego świata” (2 leidimai)
  • „Kołduny, pyzy i inne przysmaki” (2 leidimai)
  • „Lietuvių valgiai”. Warszawa: Ex Libris-Galeria Polskiej Książki, 2005
  • „Litovskaja kuchnia”. Varšava: Ex Libris-Galereja Polskoj Knigi, 2005
  • „Skąd Litwini wracali” / Józef Markuza; Biruta Markuza. Warszawa: Wydawnictwo „Iskry”, 2013

Vertimai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Arnoldas Piročkinas. Litewskie lata Adama Mickiewicza / z jęz. lit. przeł. Biruta Markuza Białostocka (2 leidimai)
  • Sen Mendoga: antologia literatury litewskiej lat dziewięćdziesiątych / oprac. przez Alicję Rybałko; wyboru tekstów dokonała Alicja Rybałko; z jęz. lit. przeł. Biruta Markuza Białostocka (2 leidimai)
  • Kazys Binkis. Młyn Bałtaragisa: czyli co się ongiś działo w Paudruwiskiej Krainie / przeł. Biruta Markuza-Bieniecka, Jierzy Bieniecki. Warszawa: Państw. Inst. Wydaw., 1986
  • O działalności lobbystycznej: Ustawa Republiki Litewskiej nr VIII-1794 Wilno, 27 czerwca 2000 r. / z jęz. litewskiego tł. Biruta Markuza-Białostocka; Kancelaria Sejmu. Biuro Studiów i Ekspertyz. Wydz. Analiz Ekonomicznych i Społecznych. Warszawa: KS Biuro Studiów i Ekspertyz, 2001

Šaltiniai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]