Palau himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
vienodinimas (plg Kribačio himnas), minus vertimas
Eilutė 20: Eilutė 20:
'''Belau rekid''' (Mūsų Palau) – [[Palau]] valstybinis himnas. Oficialiai naudojamas nuo [[1980]] m. Muzikos autorius ''Ymesei O. Ezekiel'', žodžiai parašyti kolektyviškai. Dažniausiai grojamas tik pirmas posmas.
'''Belau rekid''' (Mūsų Palau) – [[Palau]] valstybinis himnas. Oficialiai naudojamas nuo [[1980]] m. Muzikos autorius ''Ymesei O. Ezekiel'', žodžiai parašyti kolektyviškai. Dažniausiai grojamas tik pirmas posmas.


== Ždžiai ==
== Žodžiai ==


'''Belau kalba''':
'''Belau kalba''':

20:06, 16 gruodžio 2009 versija

Belau rekid
Mūsų Palau
Nacionalinis šios šalies himnas Palau
Žodžių autoriusAutorių grupė
KompozitoriusYmesei O. Ezekiel
Himnas nuo1980

Belau rekid (Mūsų Palau) – Palau valstybinis himnas. Oficialiai naudojamas nuo 1980 m. Muzikos autorius Ymesei O. Ezekiel, žodžiai parašyti kolektyviškai. Dažniausiai grojamas tik pirmas posmas.

Žodžiai

Belau kalba:

Belau loba klisiich er a kelulul,
El dimia ngarngii ra rechuodelmei
Meng mengel uoluu er a chimol beluu,
El ngar cheungel a rirch lomke sang.

Bo dole ketek a kerruul er a belluad,
Lolab a blakelreng ma duchelreng.
Belau a chotil a klengar re kid,
Mebo dorurtabedul msa klisichel.

Bod kai ue reke dchim lokiu a reng,
E dongedmokel ra dimla koted.
Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel,
Lokiu a budch ma beltikelreng.

Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam,
El dimla dikesam ra rechuodelmei,
Beskemam a klisicham ma llemeltam,
Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar.

Nuorodos