Aptarimas:Medianos filtras

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Mokausi kaip čia viską gražiai sutvarkyti, gal nepadaryčiau didelio nusižengimo jei pabandyčiau čia truputį apsitvarkyti. Nieko neištryniau, tik išdėliojau žinutes, pagal svarbias temas. Bus paprasčiau padaryti kokius nors sprendimus, kai nereikės blaškyti dėmesio vienu metu skirtingiems klausimams. --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 01:15, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Klausimų nebėra. Dėl straipsnio pavadinimo[redaguoti vikitekstą]

Susilaukėme naujo pasiūlymo taisyti straipsnio pavadinimą. Nors aš pats mokęsis Vilniaus Universitete, tačiau pvz. Kruopio Statistikoje neprisimenu jokių medianų filtrų. Jie gal ten buvo paminėti, nors sunku tuo patikėti, galite mane jau laikyti dvejetukininkų statistikos lauke. Aš taip ir neišmokau gerai ten naudojamos kalbos bei jos rašto. Vilniaus Universitetas mano laikais buvo pasinešęs daugiau į teorinius dalykus, o ne į praktinius. Aš vis gi manau, kad reiktų pavadinimą parinkti pagal naudojamas straipsnyje metaforas ar žaislus. Aš nesusipažinęs su paminėta medžiaga ir galiu būti apkaltintas kokiu nors klaidinimu vien dėl tokio pačio pavadinimo. Juk kalba eina apie įrankį. Kompiuterijoje visi, kas netingi, kuria sau įrankius ir vadina juos kaip nori. Pavadinimai atspindi naudojamus mąstymo žaislus kuriant pačius įrankius. Yra toks keiksmažodis kaip paradigma, o lietuviškai gal būtų galima pavadinti tiesiog požiūriu ar mąstymo būdu. Paprastai, bandoma arba jį kaitalioti, priėjus neįveikiamą sieną ar iš vis "to think out of the box". Aš nesuprantu kodėl straipsnio pavadinimą taip svarbu paversti pažodiniu vertimu? Ir visus suvaryti į vieną dėžutę? Aš kaip susidūręs su tikru Vilniaus Universitetu ir žinantis kokios ten yra suteiktos laisvės kiekvienam dėstytojui, pats trumpai tokiu esu buvęs, tiksliau, tik paprastu asistentu-valandininku. Tiesiog kategoriškai prieš brukamą pavadinimą, vien dėlto, kad kokiam nors vienam dėstytojui puikiai pritiko toks pavadinimas jo mokymo medžiagai (nors greičiausiai jam pavadinimas buvo antraeilės svarbos dalykas, tiesiog gal nebuvo laiko prisėsti ir pagalvoti). O dabar ką? Visiems kitiems dėstytojams reikia skubiai skaityti ne savo rašytą mokinimo medžiagą ir dėstyti dalykus prie jos prisiderinus? Dėstytojai paprastai nedėsto iš svetimų vadovėlių, tik iš savo. O jei dėstytojas neturi savo vadovėlio, tai dar nereiškia, kad jis niekam tikęs. Iš svetimų vadovėlių galėtų dėstyti nebent kokie asistentai, nors ir tai man to nereikėjo daryti: sukis kaip nori – naudokis kokiais nori šaltiniais – visiška laisvė. Universitetai nėra mokyklos. --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 01:54, 11 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]


Vikipedija nėra vieta naujiems žodžiams kurti bei bandyti. Ar yra kokių tai patikimų šaltinių kur "iškoštuvas" naudojamas duomenų apdorojimo algoritmui įvardinti? Jei ne, tai neologizmas ir Vikipedijoje negali būti pirmąkart taip pavartotas. AudriusA (aptarimas) 21:02, 8 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Jūs neteisus, tai nėra naujas žodis. Koštuvas, manau, labai senas lietuviškas žodis. Mano sename tarptautiniame žodyne „filtras“ mane dominančia prasme ir paaiškinamas vienu lietuvišku žodžiu „koštuvas“. Jei nepatinka mano patikslinimas „iškoštuvas“ nuo žodžio iškošti ar išrinkti, tai tada jau reiktų palikti „koštuvą“. Ir jei čia ne vieta taip rašinėti, ką Jūs man siūlote daryti – rašyti vadovėlius? Visas mano darbas neskirtas siaurai saujelei žmonių, kurie ir taip viską puikiai išmano ir niekada neskaitys mano vertimo.
Naujas žodis būtų, jei vietoj „kompiuterio“ visur rašinėčiau „puspė“ (kas būtų sutrumpinimas nuo puslaidininkės pagalbininkės) arba vietoj „elektros“ – „iškūnija“ (nusižiūrėjus nuo perkūnijos).
--Laisvasis Mintautas (labai atsiprašau, nerandu greitai kaip palikti laiko žymę)
Mano manymu, bandymas prastumti „filtrą“ traktuotinas kaip bandymas įteisinti žargoną. Ir šiaip norėčiau duoti pastabą. Labai kvailai atrodo iš šalies kai reikalaujama kokių nors šaltinių, norint gauti leidimą pasinaudoti kokiu nors lietuvišku žodžiu, gal kiek neįprastu būdų, iš tikro ir be to puikiai galima apsieiti. Taigi mano siūlymas būtų straipsnį pervadinti į „Vidurinių reikšmių iškošimas“. Iš kitos pusės tiesiog negalima tai įvardinti kaip „medianų iškošimu“, vien dėl to, kad mediana pagal apibrėžimą gali būti tik viena, o šiam metodui toks apribojimas netinkamas.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 21:35, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Kodėl nepavadinus tiesiog „medianos filtras“? Abu žodžiai yra teiktini pagal VLKK. Google paieška pagal „medianos filtras“ rodo, jog toks terminas yra naudojamas VGTU ir VU paskaitų medžiagoje, kuomet nei paieška „vidurinių reikšmių iškoštuvas“, nei „vidurinių reikšmių filtras“ negrąžina jokių susijusių rezultatų. :::--Powermelon (aptarimas) 22:18, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Aš nesityčiosiu, tik labai paprastai paaiškinsiu savo požiūrį į tokį Powermelon užduotą klausimą, kuris mano akimis panašus į tokį „Kam stengtis ir gražiai pasikloti lovą? Galima ir bet kokiame migyje išsimiegoti, kitiems gerai, tai ko mums stengtis“?
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 23:14, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Pakartosiu AudriusA mintis: „Vikipedija nėra vieta naujiems žodžiams kurti bei bandyti“, „neologizmas <...> Vikipedijoje negali būti pirmąkart taip pavartotas“. Taigi, Vikipedija nėra vieta „gražiai pasikloti lovą“. Gal ir yra enciklopedijų, kurios bando prastumti naujus ir niekur prieš tai nenaudotus terminus (būtų labai įdomu, jei Laisvasis Mintautas pateiktų tokių enciklopedijų pavyzdžių), bet Vikipedija aiškiai tam neskirta. Powermelon (aptarimas) 08:18, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Jei imti analogiją, tai skaitmeninių signalų srauto apdorojime yra priimta naudoti sąvokas IIR filtras, FIR filtras, tas pats turėtų būti taikoma ir "Medianų filtro" pavadinimui. P.S. angliškoje Vikipedijoje taipogi praktiškai niekas neparemta šaltiniais - kam išvis daryti tokį vertimą?--SubRE (aptarimas) 12:22, 11 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Klausimų nebėra. Dėl abejonių apie straipsnį[redaguoti vikitekstą]

Apskritai abejones kelia ne tik straipsnio pavadinimo, bet ir kitų terminų vertimas. Jeigu čia versta su ta mintim, kuri išdėstyta naudotojo puslapyje, tai atsiprašau, bet čia jau absurdas, ne IT srityje tokiais poetiškais vertimais reikėtų užsiimti. Ir pasisakymas tame puslapyje apie simplified English, kuria, pvz., kuriama ir Vikipedija, nelabai vietoj. Čia visgi nerašoma supaprastinta lietuvių kalba, o ir minėtoje wiki terminai neiškraipomi rašant tekstus suprantamesne kalba. --Nestea (aptarimas) 21:08, 8 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Ir tai nepoetinis vertimas, paprasčiausiai nenaudojamas vengtinas svetimžodis, kuris nieko nieko neduoda, o tik apkrauna vaikų smegenis niekam nereikalingais svetimais žodžiais. Gal vaikas visai neimlus kalboms, tačiau išaugtų nuostabus programuotojas. Vis gi, aš visai nenoriu vaikų ar studentų išmokyti anglų kalbos jiems mintinai kalant apibrėžimus, o tik kad jie nepamirštų gražios lietuvių kalbos ir galėtų paaiškinti suprantamai ką daro ir kokiam kaimietukui gal kompiuterio akyse neregėjusiam ar net savo tėvams.
Apie lietuvių kalbos supaprastinimą iš vis neina kalbos, jūs per daug nulėkėte mintimis klaidinga kryptimi, perskaitęs apie simplified english. Jei aš imčiausi lietuvių kalbos supaprastinimo, gal pažaisčiau be linksnių, ir tai nebūtų beprasmis darbas. Praverstų, kuriant vertėją pavyzdžiui į prancūzų kalbą.
Jei kas čia ir vyksta tai tik lietuvių kalbos „išlaisvinimas“ nuo sunkiai pakeliamos naštos – tarptautinių žodžių žodyno.
--Laisvasis Mintautas (labai atsiprašau, nerandu greitai kaip palikti laiko žymę)
nenaudojamas vengtinas svetimžodis, kuris nieko nieko neduoda“: jeigu svetimžodis yra vengtinas, jį tokiu turėtų laikyti VLKK, ne tik straipsnio autorius.
apkrauna vaikų smegenis“: Vikipedija nėra rašoma tik vaikams. Iš tiesų, nėra jokių konkrečių grupių, į kurias ji būtų orientuota. Siūlau pasiskaityti Vikipedijos rašinį susijusia tema – Vikipedija:Apie rūpinimąsi skaitytoju.
Jei kas čia ir vyksta tai tik lietuvių kalbos „išlaisvinimas“ nuo sunkiai pakeliamos naštos – tarptautinių žodžių žodyno.“: tai nėra joks kalbos išlaisvinimas. Tiesiog vietoje Tarptautinių žodžių žodyno skaitytoją verčiate naudoti Lietuvių naujakalbės žodyną. Dar bėda, kad toks šiuo metu net neišleistas. Powermelon (aptarimas) 08:37, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Tiesa, dar papildžiau medianos straipsnelį, gal viskas nebeatrodys taip blogai: „Bent dalis šiame straipsnyje išdėstytos medžiagos kelia abejones“. Būtų gražu iš vis kad pasakytumėt čia, ką ir kaip reiktų pakeisti, kas kelia abejones. Aš visada buvau negabus, man niekada nebuvo akivaizdu, kas gabiems būdavo akivaizdu. Kitąkart gal jau nebereiktų taip su manimi vargti. O tai tikrai nežinau, kaip elgtis atsiradus visokiems pažymėjimams. Norėtųsi bent vieno padoresnio straipsnelio ir tokio, kurį pačiam būtų mielą skaityti.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 06:05, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Komentarus straipsniui Mediana siūlau rašyti atitinkamo straipsnio aptarime. Powermelon (aptarimas) 08:37, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Brukamas, manęs neįtikinus to būtinybe žodis, Signalas[redaguoti vikitekstą]

Truputį rankos svyra. Tikrai nenoriu kariauti vadinamųjų redagavimo ar pakeitimų karų. Gal ir galėtų būti suprantamas noras viską pagal vieną kurpalių matuoti. Gal galėčiau pasiūlyti tokį priimtiną mano akimis pataisymą: Vietoj „Apdorojant signalus dažnai pageidaujama kaip nors sumažinti triukšmą atvaizduose ar duomenų signaluose“. Vis gi, kad nesikartotų žodis „signalas“ bent „duomenų signaluose“ atkeisti į „duomenų srautuose“. Signalas gal ir smagus žodis, bet nieko nepasakantis, iš prancūzų kalbos verstinas kaip „ženklas“ ir ant jo jau tiek visokių prasmių prikabinta gūdžiais analoginiais laikais, kad visai jo nesinori net naudoti vien dėl kokio nors „automobilio signalo“. Kompiuteriuose iš vis net nesuprantu kaip galima naudotis nesuskaitmenintais signalais, kuriuos visai smagu, neatsiliekant nuo laiko bei programuotojų, būtų pakeisti žodžiais „duomenų srautais“. Iš karto būtų aišku apie ką eina kalba ir kaip tai įgyvendinti programose. Ir nereiktų taikytis prie kokių nors vadovėlių iš gūdžių tarybinių laikų. Jums derėtų priminti, kad Vikipedija nekelia sau tikslo visus mokyti kokių nors mokslinių tiesų, juolabiau, visokių apibrėžimų. Čia nei mokykla, nei universitetas. Aš kaip atsilikėlis, net nežinočiau kuriems profesoriams smagesni vieni ar kiti žodžiai. Dėl vieno neatsargaus žodžio gal net galėčiau pasirodyti kokiu priešu ar nemokša iš svetimos stovyklos. Viliuosi, čia viskas ne taip. Juk rašome straipsnius ir, mano manymu, jie galėtų būti mokslą populiarinantys, kad žmonės nutolę nuo mokslo pasiskaitę, galėtų patys iš to išpešti naudos savo namuose ar bent per daug neatsilikti nuo mokslo, ypač Lietuvoje, mokslą pasirinkusiame krašte. Juk daug kas namie turi skaitmeninius fotoaparatus bei kompiuterius. Kokią nors nemokamą nuotraukas apdorojančią programą atsisiųsti vienas juokas. Tik paprastai ten nebūna lietuviškų užrašų, kai vikipedijoje galima pavadinimus atrasti, šiuo atveju, 10 skirtingų kalbų. Ir taip galima, pavyzdžiui, naudotis kokia nors vokiška programėle, nemokant vokiečių kalbos.

Artimesnis bendradarbių pabendravimas, parašiau tai Nestea aptarime, tačiau gali atsirasti ir daugiau bendradarbių, kuriems tai gali būti įdomu[redaguoti vikitekstą]

Ką gi džiaugiuosi, kad atsirado pagalbininkas, gerinant mano pradėtą straipsniuką Vidurinių reikšmių iškoštuvas, kurį gal vis gi derėtų pervadinti į Vidurinių reikšmių iškošimas. Juk anglų kalboje filter gali būti suprastas ir kaip daiktavardis, ir kaip veiksmažodis. Tikrai, padedate atkreipti dėmesį į neaiškias straipsnio vietas ir už tai Jums nuoširdus ačiū.

"Median filter" žodžių junginyje filter negali būti suprastas kaip veiksmažodis.--Dirgela (aptarimas) 18:19, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Gaila, kad jūs darote skubotus sprendimus per daug neįsigilinęs, jei kur nors įsipainiojęs veiksmažodis, jau mes galime šiek tiek laisviau versti, žiūrėti pagal aplinkybes ar kalba eina apie koštuvą, ar apie košimą. Kurį vis gi norėčiau įteisinti. Daugybę kartų jau rašiau, kad padariau klaidą su koštuvu ir reikia versti kaip košimas (ar patikslintai iškošimas).
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 22:24, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Dar norėčiau priminti, kad lietuviška vikipedija nėra angliškosios klonas.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 22:34, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Dabar apie tai, kodėl aš čia. Aš Jums atvirai pasakysiu manęs netenkina Jūsų tarptautinių žodžių supratimo lygis, kodėl tokie žodžiai reikalingi ir kada tikrai juos derėtų naudoti. Tikriausiai, per daug nesuklysiu jei įvardinsiu Jūsų lygį kaip „studento-vidutinioko“? (Ir tai šiek tiek patempus už ausų iki tokio lygio) Ir kai jūs padedate, iš tikro truputį ir trukdote. Aš nesiperšu Jums į mokytojus. Tačiau, ką daryti? Aš pradedu suprasti kodėl lietuviškoje akademinėje bendruomenėje kreivai žiūrima į (lietuvišką) vikipediją. Pradėkime nuo jums mielo žodžio „signalas“. Jei atidžiau pasižvalgytumėte į anglišką vikipediją, Jums gal net susidarytų įspūdis, kad ten yra dvi stovyklos. Vieni negali apsieiti be žodžio signalas, o kitiems dėmesys nukreiptas į kitus dalykus ir jie nelabai gal gali apsieiti be žodžio srautas. Tiesiog, tokie patys, besikartojantys savo temomis straipsniai kuriami dviejų skirtingų stovyklų, tik vienuose dėmesys truputėlį į vienus dalykus nukreiptas, o kituose į kitus.

Kodėl taip yra, kaip ir akivaizdu turėtų būti. Signalas turi tokią ilgą istoriją, būdavo signalizuojama su vėliavėlėmis laivuose ar prancūzai buvo net įsivedę kažkokią signalų perdavimo sistemą sausumoje su kažkuom panašiu į malūnus.

Signalas, išpakavus mintį: ženklas, ženklų perdavimas.

O dabar pažiūrėkime į po Jūsų taisymo paliktą perliuką: „duomenų signalas“, juk kalba neina apie kokį nors duomenų sužymėjimą, ar ne? Gal būtų galima kalbėti apie signalų (ženklų ar duomenų) srautą, vietoj vienaskaitinio signalo? Kai kalbame apie signalą, paprastai, labai svarbus signalo perdavimas ir visokie triukšmų šalinimai, suprantama, labai įdomus, bet tai tokia tolima praeitis! Ar Jūs tikrai pajėgus gilintis, o gal kiek jau ir nusimanote elektronikoje, kad galėtumėte parašyti pakankamai aukštu lygiu apie analoginius koštuvus? Aš tai siūlyčiau laiku sustoti ir neapsikrauti našta, kurią vargiai pakeltumėte, jei darytumėte tai vienas.

Iš manęs Jums būtų mažai naudos, nes mano žvilgsnis nukreipta truputį kita kryptimi ir aš savo laiku neįveikiau vieno prancūzo iškeltos kartelės. Jo knygutėje pasitaikė labai protingas nežiniukas, kuris buvo jau mokęsis fizikos ir daug ką aiškindavosi pasitelkęs į pagalbą skysčius, kurie man tik blaškė dėmesį ir trukdė viską suprasti. O iš kitos pusės knygelėje buvo daug klaidų skaičiavimuose ir formulėse, norisi tikėti, kad tai buvo tik atsainaus spaustuvės darbuotojų darbo pasekmė. Gal galėčiau pro pirštus pažiūrėti jei visur rašytumėte apie suskaitmenintą signalą, bet mano galva užtektų ir vieno tokio paminėjimo ir vienos nuorodos į straipsnį apie signalus ir kas tai yra. Mano akimis, dar tektų padirbėti ties straipsniuko Signalas gerinimu, kad negėda būtų nei dėl straipsnio nei dėl pačios vikipedijos ir jos suvikintų straipsnių. Aš tuo tarpu užsiėmęs straipsnio Mediana gerinimu. Ir, iš vis, kaip naujokas dar nesuprantu iki galo kaip čia viskas vyksta, ir ką daryti, kad viskas eitųsi kaip iš pypkės. Dar labai norėčiau, kad išminėtumėte, kas mudviejų straipsnyje kelia Jums abejones? Ir kodėl laikote žymę, rodančią, kad mūsų straipsnyje yra abejotinų vietų? Aš truputį galėčiau numanyti, kad jums nepatinka kaip išverčiau žodį "kanalas" (nesinori per gyliai kišti nosį į techninius dalykus, kurie labai greitai gali pasenti ir nebeatitikti tikrovės, o jei ten dar kas užpatentuota, tai iš vis gali tapti visai nebeįdomu). Ir toks jūsų galimas nepatiklumas mane užvedė ant tikrai vienos įdomios minties, vakaruose tokie dalykai patentuojami ir tai gal net jau ir užpatentuota gali būti, tik man kaip laisvų ir atvirų programų šalininkui, tokie dalykai visai nerūpi. Apie tai čia rašyti ir aiškinti kodėl man reikia būtent kad būtų taip parašyta, o nenusiristi iki pažodinio vertimo stabdo tik viena keista taisyklė:„draudžiama vikipediją paversti pirminiu šaltiniu“. O šaltiniu būtume mudu abu. Iš šalies žiūrint, gal vystantys kokį pseudomokslą, neturėdami jokių mokslinių laipsnių. Nors aš visgi kai ką turiu, esu matematikos magistras ir nedaug trūko, kad būčiau tapęs informatikos magistru (paprasčiausiai, man niekada per daug nerūpėjo nei pažymiai, nei diplomai - ne dėl jų mokiausi, tiesiog buvo gėda dėl baigiamojo darbo. Laiko trūko ir tema buvo labai nedėkinga, nors tada negirdėta naujovė: „elektroninis parašas“, ir darbo vadovui siūlančiam tokias temas irgi turėjo būti gėda. Kažkaip laiku nesusigaudžiau, galėjau pabandyti užbaigti pradėtą operacinę sistemą). --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 00:47, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Jūsų jau buvo prašyta straipsnio aptarime rašyti į temą, tai paskutinis įspėjimas.--Dirgela (aptarimas) 18:19, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Jau kaip Powermelon, norėčiau atkreiptį Jūsų dėmesį, o gal ir perkelti galimus žodžio ar sąvokos „signalas“ aptarinėjimus į Aptarimas:Signalas. O nepatenkintiems redaktoriams vertėjo darbu į vertėjo aptarimo puslapį (žr. Taisyklės). Būtų gerai, kad ir vertėjas, ir redaktoriai būtų patenkinti bendru darbu.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 15:03, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Klausimų nebėra. Dėl taisyklių ir galimo vienos taisyklės sulaužymo, stengiantis gerai suvikinti du skirtingus vikipedijos straipsnius[redaguoti vikitekstą]

Dar norėčiau apie taisykles. Truputį pakraupau nuėjęs pagal AudriusA nuorodą: „Įrodymo našta“, „Vikipedija negali būti pirminiu šaltiniu“ – tai net gi draudžiama ir t.t. Aš kai čia prisijunginėjau skaičiau visai kitokias taisykles, beje anglų kalba. „Būk drąsus“, „jokių kopijų“ ir pan. Ir žinoma, mano akimis, pagrindinę taisyklę: „Nėra jokių taisyklių, ypač jei jos trukdo pagerinti pačią vikipediją“. Dar apie taisyklę, draudžiančią naujoves, kurią jau spėjau sulaužyti, bandydamas susieti savo vertimą su medianos matematiniu aprašymu. Angliškame aprašyme, jei slankiojančiame lange būtų lyginis skaičius reikšmių, užsimenama, kad vidurinių reikšmių gali būti ne viena (žinoma, jei jos nesutaptų). O lietuviškame matematiniame medianos aprašyme nurodoma, kad tokių atveju reikia paimti vidurinių reikšmių vidurkį. Bandant susieti tokius iš pirmo žvilgsnio prieštaraujančius vienas kitam teiginius norisi pasidžiaugti, kad iš vienos pusės vis gi vengiau žodžio „mediana“, o iš kitos pusės vis gi, laikantis bendros vikipediškos dvasios, tenka pačiam pasukti smegenis ir užrašyti galbūt niekur ankščiau neužrašytą ir nepatikrintą naujovišką mintį: „Lyginio skaičiaus atveju gali būti daugiau nei viena vidurinė reikšmė arba reiktų imti jų vidurkį, kas ko gero neigiamai paveiktų atvaizdo kraštines.“ Rašiau "ko gero", nes gal daugeliu atveju būtų nieko tokio, žmogaus akis gal nepastebėtų didelio skirtumo, bet vis gi toks glodinimas būtų labai nepageidautinas norint po to ieškoti kraštinių, kurios galėtų būti jau paplautos. --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 01:42, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Klausimų nebėra. Norėtųsi, kad nebūtų čia redagavimo karų[redaguoti vikitekstą]

Aš suprantu, kad homo ergasus gal yra labai labai užimtas žmogus, tačiau norėčiau atkreipti jo dėmesį, kad neprisiliečiau nei prie vieno Nestea pakeitimo. Negi tikrai nemokamas savanoriškas darbas tikrai nieko nevertas? Aš gi atsižvelgdamas į AudriausA pastabą, jau visur buvau iškoštuvą pakeitęs iškošimu. Norėčiau, kad ir jūs šiek tiek atsinaujintumėte žinias apie gal jau primirštas taisykles Vikipedija:Enciklopedinis stilius
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 21:35, 9 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Klausimų nebėra. Šis tas pajudėjo iš mirties taško, bet nepakankamai toli[redaguoti vikitekstą]

Kol kas dar neaišku su kokiais kitais žaislais žaisime ir išvis apie ką šis straipsnis bus. Siūlau atkreipti dėmesį ką parašinėjau savęs aptarinėjimo puslapyje apie tarptautinius žodžius signalas ir filtras. Aš dar rankų nenuleidau, man tik reikia suprasti su kokiais žaislais reiks žaisti. Mano manymu, įteisinus filtrą (skysčių metaforą) reiktų griežtai atskirti ją nuo visur brukamos Nestea metaforos signalas. Aš sukalbamas žmogus, mano manymu, jam būtina pabrėžti, kad kalba eina apie bet kokių duomenų perdavimą – signalą. Toks dalykas, mano galva, antraeilis, bet galima užsiminti: kodėl duomenyse atsirado nepageidaujamo triukšmo – jie buvo iš kažkur atnešti ir pernešimo metu atsirado šiukšlių. Nesuprantu, kodėl apie tai pypsėti visame straipsnelyje signalas, signalas, signalas? Užtektų vieną kartą dorai tai paaiškinti. --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 22:06, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Taip pat, norėčiau atkreipti dėmesį, kad triukšmo ar šiukšlių gali atsirasti duomenyse ir jų surinkimo metu, gali būti sprendžiamas toks uždavinukas, net dar nesiruošiant niekur duomenų perduoti.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 23:04, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Aš kaip suprantu man rankos atrištos, tik nenorėčiau nuskriausti Nestea ir negavęs jo pritarimo imti ir viską truputį perdaryti savaip. Kaip jis pažiūrėtų, jei kartu su signalu dingtų ir triukšmas, o kalba eitų apie (perduotus ar surinktus) duomenis ir šiukšles? Be žaislų sunku išsiversti, tik būtų gerai juos pasirinkti visiems tinkamus.
Tai kol kas pasistengsiu, tik kad neliktų pastabos apie naujus žodžius. Tą jau buvau sutvarkęs, tik gaila, kad tai buvo su dalgiu nurėžta. Nors iš tikro nėra ko kniauksėti, viskas tik į gerą :)
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 23:25, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Pasirinkus tokius žaislus, norėčiau perspėti, kad ko gero norėsiu filtrą pakeisti į sietą, ar sijojimą, nebeliks jokių skysčių. Bus atsijojamos šiukšlės, o mus domins tai kas liko. Būtų gerai, kad toks pataisymas nebūtų nurėžtas su dalgiu. Kai man prikišamas naujoviškumas aš tikrai jūsų nesuprantu, jus reiktų nukreipti į anglišką vikipediją ir ten aiškintis ar jų šaltiniai patikimi, ar nepatikimi. (Man ir tokio šaltinio užtenka bent pradžiai, ir iš jo galima kai ką padoraus išspausti)

Aš puikiai prisimenu angliškai skaitytus pamokymus vikipedijos naujokams: būk drąsus.

Taisyklė kad nėra jokių taisyklių, ypač jei norima pagerinti pačią Vikipediją, gal vis gi daugiau redaktoriams skirta. Nors neįsigilinęs ją perskaičiau kaip sau pačiam skirtą.
Na, ir žinoma auksinėmis raidėmis užrašyta: „Lietuviška vikipedija nėra angliškosios klonas“.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 23:53, 10 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Neologizmai?[redaguoti vikitekstą]

Aš galvojau, kad neologizmu buvau apkaltintas tik dėl "iškoštuvo". Tokių žodžių neliko. Bent ant kelio užveskite kokius neologizmus turite omenyje? --Laisvasis Mintautas (aptarimas) 09:44, 11 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]

Būtent, kad liko ir iškoštuvas, ir iškošimas. Powermelon (aptarimas) 10:14, 11 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]
Taip, Jūs buvote teisus, ačiū.
--Laisvasis Mintautas (aptarimas) 11:00, 11 gruodžio 2015 (EET)[atsakyti]