Gyvulių ūkis
| Autorius(ė) | George Orwell |
| Žanras | satyrinė apysaka |
| Originalus leidimas | |
| Pavadinimas | Animal Farm |
| Šalis | Jungtinė Karalystė, Anglija |
| Kalba | anglų kalba |
| Išleista | 1945 m. rugpjūčio 17 d. |
| Lietuviškas leidimas | |
| Vertėjas(a) | 1952 Fabijonas Neveravičius 1991 Arvydas Sabonis |
| Leidykla | 1952 Lietuvių Namų b-vė 1991 Vyturys |
| Išleista | 1952 1991 2005 2009[1] |
| Viršelis | 1952 Kazys Dargis 1991 Kęstutis Vasiliūnas |
Gyvulių ūkis (angl. Animal Farm) – žinomiausia anglų rašytojo Džordžo Orvelo satyrinė tarybinio totalitarizmo alegorija. Knyga atspindi svarbiausius Stalino eros įvykius.
Apysaką 1945 m. išleido Londono leidykla „Secker and Warburg“.
Turinys |
Siužetas [taisyti]
DĖMESIO: Žemiau atskleidžiamos kūrinio detalės
Siužetas yra alegorija, kurioje vieno Anglijos ūkininko gyvuliai užima bolševikinių revoliucionierių vaidmenis. Jie sukyla prieš šeimininką, jį išveja ir ūkyje pradeda kurti savarankišką bendruomenę, kurioje visi gyvuliai yra lygūs. Tačiau netrukus išryškėja skirtumai tarp rūšių, t. y. klasių. Knygoje apibūdinama, kaip pavieniai asmenys, turintys politinių galių, gali keisti ir manipuliuoti visuomenės ideologijomis. Aprašoma, kaip utopijos vizija tampa diktatūra.
Vertimai [taisyti]
Pastabos [taisyti]
- ↑ Apysaka į lietuvių kalbą buvo išversta 3 kartus:
- George Orwell. Gyvulių ūkis. – Londonas: Lietuvių Namų b-vė, 1952. – 79 p. (vertė Fabijonas Neveravičius)
- Džordžas Orvelas. Gyvulių ūkis / 1984-ieji. – Vilnius: Vyturys, 1991. – p. 5–78 / 332 p. (vertė Arvydas Sabonis / Virgilijus Čepliejus) ISBN 5-7900-0367-2
- George Orwell. Gyvulių ūkis. – Kaunas: Jotema, 2005. – 160 p. (Vertė Edita Mažonienė) ISBN 9955-13-041-5; 2-sis leid. 2009. – 192 p. ISBN 978-9955-13-198-4
Nuorodos [taisyti]
- Visas „Gyvulių ūkio“ tekstas originalo kalba (angl.)
- Ekranizacija: 1954 m. (animacinis filmas), 1999 m. (TV filmas)
- Laimantas Jonušys. „Vertimo mįslė – leidybos mįslė“ („Gyvulių ūkio“ 1991 ir 2005 m. vertimų palyginimas)