Vikipedijos aptarimas:Babelis
Kodėl LT babel'e nėra prancuzų(fr) kalbos? MTS rugpjūčio 2 4:17
- Todėl kad dar niekas nenaudojo, pas mus šitie šablonai kuriami vos tik kas nors panaudoja. Knutux 07:31, 2 Rugpjūčio 2005 (EEST)
Gruzinų kalba(kartuli ena)
ka - ქართული (Georgian)
Category: user ka
user ka-0 — ineffective
user ka-1 — basic
user ka-2 — intermediate
user ka-3 — advanced
user ka-4 — near native
user ka-5 — professional
user ka — native
kada, kaip atsiras?-- šis nepasirašytas komentaras buvo paliktas naudotojo 213.157.200.51 (aptarimas • indėlis) 2008 balandžio 23, 18:32 (EEST)
Klausimas: Spaideri, kodėl lietuviškoje Vikipedijoje straipsnį pervadinai į nelietuvišką? Shakurazz 15:31, 2009 rugpjūčio 10 (EEST)
Šablono formatavimas
[redaguoti vikitekstą]Kažkodėl kairieji {{Babel|...}} šablono laukeliai (kuriuose įrašoma xx-Y) yra yra skirtingo pločio. O, pavyzdžiui, vokiškoje ir prancūziškoje Vikipedijose jie matomi vienodo pločio. Kame čia šaknys? Kaip pataisyti? - JohnnyWiki (aptarimas) 16:41, 24 birželio 2012 (EEST)
- Tai kad vienodi. Nebent, naudojamas triženklis kalbos kodas. Bet kai tokių nėra daug, tai vargu ar dėl tokios smulkmenos verta dabar taisyti visus šablonus. Hugo.arg (aptarimas) 20:30, 24 birželio 2012 (EEST)
Pavadinimas
[redaguoti vikitekstą]Kodėl pavadinimas parinktas iš kirkščionių šventaknygės? Ar neturėtume laikytis neutralaus realigijoms požiūrio? Martynas GL 10:20, 2021 kovo 6 (EET)
- Tamsta turbūt nevartojate ir „atpirkimo ožys“, „nusiplauti rankas“, „uždraustas vaisius“ bei daugybės kitų iš Biblijos kilusių posakių? :) Beje, „Babelio“ legendos kilmė žydiška, ne krikščioniška ;) --Obivan Kenobi (aptarimas) 14:09, 6 kovo 2021 (EET)