Ponas Apgavikas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
(Nukreipta iš puslapio Shree 420)
Jump to navigation Jump to search

Ponas Apgavikas
Shree420Poster.jpg
Pavadinimasश्री ४२०
Kilmės šalisFlag of India.svg Indija
RežisieriusRaj Kapoor
Prodiuseris (-iai)Raj Kapoor
Scenaristas (-ai)Khwaja Ahmad Abbas
V.P. Sathe
KompozitoriusShankar-Jaikishan
VaidinaRaj Kapoor
Nargis
Metai1955
Trukmė168 min.
Kalbahindi

„Ponas Apgavikas“ (angl. Shree 420, Mr. 420, hindi श्री ४२० = Śrī 420) – žymus indų Bolivudo filmas, sukurtas 1955 m. Šį filmą režisavo ir pagrindinį vaidmenį atliko Radžas Kapūras. Tai vienas žymiausių paties Radžo Kapūro ir to laikotarpio Bolivudo filmų.

Pavadinimas nurodo į Indijos baudžiamojo kodekso 420 straipsnį, kuriame aprašoma bausmė už apgavystę. Filme pasakojama apie skurdžių iš kaimo Radžą, kuris atvyksta į išsvajotąjį Bombėjų; jame jam tenka susidurti su kitokiu pasauliu. Radžo personažas daugeliu aspektų mėgdžioja Čarlį Čapliną.

Filme itin išryškintos XX a. vid. Indijos problemos ir klausimai – gyventojų migracija į miestus, tradicijų ir šiuolaikybės santykis, industrializacija ir patriotizmas.

Aktoriai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Nargis – Vidja („Išmintis“)
  • Radžas Kapuras – Ranbiras Radžas
  • Lalita Pavar – Ganga Mai („Motina Ganga“)
  • Nadira – Maja („Iliuzija“)

Apdovanojimai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Filmfare apdovanojimai (1956 m.): geriausia kinematografija, geriausias leidimas.
  • Nacionaliniai filmų apdovanojimai (1956 m.): apdovanojimas „už nuopelnus“ – antras geriausias filmas hindi kalba.

Dainos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Daugelis filmo dainų tapo kultinėmis, per jas ryškiai atskleidžiamos filmo idėjos.

# Pavadinimas (hindi perraša) Reikšmė Atlikėjas Trukmė
1 Dil kā hāl sune dilvālā Pasiklausykite mano širdies, mielieji Manna Dey 5:36
2 Ichak danā bīchak danā Viena sėklelė, dvi sėklelės Mukesh, Lata Mangeshkar 5:08
3 Merā jūtā hai jāpānī Mano batai yra japoniški Mukesh 4:33
4 Muṛ muṛke na dekh Nežvelki atgal Asha Bhosle, Manna Dey 6:34
5 O jānevāle O nueinantysis! Lata Mangeshkar 2:20
6 Pyār huā ikrār huā Tai meilė, tai pažadas Lata Mangeshkar, Manna Dey 4:22
7 Ramayyā Vastāvaiyyā Aš tau atidaviau savo širdį[1] Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Mukesh 6:10
8 Śām gayī rāt āyī Vakaras išėjo, naktis atėjo Lata Mangeshkar 4:00
  1. pavadinimas telugų kalba reiškia "Rama, ar ateisi?" Paprastai verčiamas pagal antrąją eilutę, kuri yra hindi k.

Literatūra[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  • Grigoraitytė, Jūratė. „Vaizdas ir poetika Radžio Kapūro filme „Ponas Apgavikas““. Sovijus, 2016, T. 4, Nr. 1, psl. 102–120.