Pereiti prie turinio

Ponas Apgavikas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
(Nukreipta iš puslapio Shree 420)
Ponas Apgavikas

Pavadinimasश्री ४२०
Kilmės šalis Indija
RežisieriusRaj Kapoor
Prodiuseris (-iai)Raj Kapoor
Scenaristas (-ai)Khwaja Ahmad Abbas
V.P. Sathe
KompozitoriusShankar-Jaikishan
VaidinaRaj Kapoor
Nargis
Metai1955
Trukmė168 min.
Kalbahindi

Ponas Apgavikas (angl. Shree 420, Mr. 420, hind. श्री ४२० = Śrī 420) – žymus indų Bolivudo filmas, sukurtas 1955 m. Šį filmą režisavo ir pagrindinį vaidmenį atliko Radžas Kapūras. Tai vienas žymiausių paties Radžo Kapūro ir to laikotarpio Bolivudo filmų.

Pavadinimas nurodo į Indijos baudžiamojo kodekso 420 straipsnį, kuriame aprašoma bausmė už apgavystę. Filme pasakojama apie skurdžių iš kaimo Radžą, kuris atvyksta į išsvajotąjį Bombėjų; jame jam tenka susidurti su kitokiu pasauliu. Radžo personažas daugeliu aspektų mėgdžioja Čarlį Čapliną.

Filme itin išryškintos XX a. vid. Indijos problemos ir klausimai – gyventojų migracija į miestus, tradicijų ir šiuolaikybės santykis, industrializacija ir patriotizmas.

  • Nargis – Vidja („Išmintis“)
  • Radžas Kapuras – Ranbiras Radžas
  • Lalita Pavar – Ganga Mai („Motina Ganga“)
  • Nadira – Maja („Iliuzija“)
  • Filmfare apdovanojimai (1956 m.): geriausia kinematografija, geriausias leidimas.
  • Nacionaliniai filmų apdovanojimai (1956 m.): apdovanojimas „už nuopelnus“ – antras geriausias filmas hindi kalba.

Daugelis filmo dainų tapo kultinėmis, per jas ryškiai atskleidžiamos filmo idėjos.

#Pavadinimas (hindi perraša)ReikšmėAtlikėjasTrukmė
1Dil kā hāl sune dilvālāPasiklausykite mano širdies, mieliejiManna Dey5:36
2Ichak danā bīchak danāViena sėklelė, dvi sėklelėsMukesh, Lata Mangeshkar5:08
3Merā jūtā hai jāpānīMano batai yra japoniškiMukesh4:33
4Muṛ muṛke na dekhNežvelki atgalAsha Bhosle, Manna Dey6:34
5O jānevāleO nueinantysis!Lata Mangeshkar2:20
6Pyār huā ikrār huāTai meilė, tai pažadasLata Mangeshkar, Manna Dey4:22
7Ramayyā VastāvaiyyāAš tau atidaviau savo širdį[1]Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Mukesh6:10
8Śām gayī rāt āyīVakaras išėjo, naktis atėjoLata Mangeshkar4:00
  1. pavadinimas telugų kalba reiškia "Rama, ar ateisi?" Paprastai verčiamas pagal antrąją eilutę, kuri yra hindi k.
  • Grigoraitytė, Jūratė. „Vaizdas ir poetika Radžio Kapūro filme „Ponas Apgavikas““. Sovijus, 2016, T. 4, Nr. 1, psl. 102–120.