- Daina anglų kalba
- When mighty Roast Beef was the Englishman's food,
- It ennobled our veins and enriched our blood.
- Our soldiers were brave and our courtiers were good
- Oh! the Roast Beef of old England,
- And old English Roast Beef!
- But since we have learnt from all-vapouring France
- To eat their ragouts as well as to dance,
We're fed up with nothing but vain complaisance
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
- Our fathers of old were robust, stout, and strong,
- And kept open house, with good cheer all day long,
- Which made their plump tenants rejoice in this song—
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
- But now we are dwindled to, what shall I name?
- A sneaking poor race, half-begotten and tame,
- Who sully the honours that once shone in fame.
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
- When good Queen Elizabeth sat on the throne,
- Ere coffee, or tea, or such slip-slops were known,
- The world was in terror if e'er she did frown.
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
- In those days, if Fleets did presume on the Main,
- They seldom, or never, return'd back again,
- As witness, the Vaunting Armada of Spain.
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
- Oh then we had stomachs to eat and to fight
- And when wrongs were cooking to do ourselves right.
- But now we're a… I could, but goodnight!
- Oh! the Roast Beef of Old England,
- And old English Roast Beef!
|
- Vertimas į lietuvių kalbą
- Kai rostbifas didis anglo maistas tebuvo,
- Jis taurino mūs gyslas ir turtino mūs kraują.
- Mūs kareiviai buvo drąsūs, o dvariškiai – geri
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- Bet išmokus mums iš prancūzų, vis išpuikių
- Jų troškinius valgyt ir dargi pašokt,
Nepeni mūs nieks, tik tuščia pagarba
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- Mūs sentėviai buvo tvirti, stiprūs, drūti,
- Ir buvo svetingi, visą dieną linksmi,
- Tad džiaugės jų įnamiai sotūs šita daina—
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- O dabar mes sunykę, kaip man pasakyt?
- Pasalūniška vargšė tauta, pusgyvė irgi menka,
- Kur teršia garbę, kadais žibėjusią šloviai.
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- Kai geroji karalienė Elžbieta soste sėdėjo,
- Čia buvo kavos, arbatos ir šiokių srėbalų,
- Išsigandęs buvo pasaulis, niūrojo kaip ji.
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- Laivynams anuomet išplaukus į marias,
- Negrįždavo jie niekad arba tik retai,
- Ispanų išpuikus armada paliudys tatai.
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
- O, tada turėjom skrandžius valgyt, kovot
- Ir blogiui beverdant besielgti dorai.
- O dabar mes… galėčiau, bet labos jums nakties!
- O! rostbife Anglijos senosios,
- Ir senas angliškas rostbife!
|