Aptarimas:Slaigo

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Tai kaip iš tiesų šis miestas vadinasi: Slaigas ar Sligas? Hugo.arg 23:00, 2007 Kovo 18 (EET)

Man graziau skamba Sligas : ))) dėl to keičiu i Sliga... Slaigas kazkaip nelietuviskai - dirbtinai... ( cia bent as taip manau...) Adam 23:11, 2007 Kovo 18 (EET)
Kiek dirbau prie Airijos su Slaigu nesusidūriau, straipsnyje apie Airijos grafystes jau buvo kažkieno adaptuotas Sligas. Patikrinau tarimo taisykles, pagal anglų kalbą turėtų būti Slaigas, pagal airių kalbą - Sligas. Kadangi google paieškoje radau abu pavadinimus, tai siūlau vadovautis airišku.--Bobausis 23:13, 2007 Kovo 18 (EET)
Na čia irgi dviprasmiška: daugelį airiškų vietovardžių adaptuojam pagal anglus (Dublinas, ne Bail Et Klietas, Vaterfordas, ne Port Leras ir kiti), tai tada neaišku, kodėl Sligui/Slaigui taikoma išimtis.. Hugo.arg 23:18, 2007 Kovo 18 (EET)
Baile Aha Kliahas; Port Lavirgas. :)--Bobausis 23:37, 2007 Kovo 18 (EET)
Kaip tik ne išimtis, vat vadinama Dublinas, o ne Dablinas... Ir kam išvis reikalingi tie sulietuvinimai neprigijusiems pavadinimams, kaip atrodytų jei angl. wiki Anykščius rašytų Arneeckshchay, ar Šiauliai Shyowlay, ir tt.... Mano nuomone reikėtų palikti originalius pavadinimus... va radau URM puslapyje "Sligo" [1] (tik neina atidaryti:)), nors kituose cituojama Slaigo/Slaigas ;) ~ Mea 23:41, 2007 Kovo 18 (EET)

Yra Slaigas, angliškoje Viki aiškiai parašytas tarimas. Dublinas (ne Dablinas), kaip ir Londonas (ne Landonas) yra tradiciškai nusistovėjusios formos, ir sostinių atveju taip yra daug kur. Tačiau idant nebūtų painiavos adaptuojant kitų miestų pavadinimus, taikomos tam tikros taisyklės, kurios daugumoje atvejų remiasi vietiniu vietovardžio tarimu. Taigi, kadangi Airijos miestai ir miesteliai iš esmės visais atvejais lietuvių kalbon adaptuojami pagal angliškąjį tarimą (pvz., Limerikas, Korkas, Voterfordas ir kt.), todėl ir Slaigui išimtis neturėtų būti taikoma. Bendram išsilavinimui, pateikiu nuorodą [2]. CD 08:26, 2007 Kovo 19 (EET)

Dieve šventas, kas čia dabar??? Kodėl pervadinta į originalą??? Hugo.arg 11:58, 2007 rugsėjo 29 (EEST)

Deja, taip nurodyta Europos vietovardžių žodyne. CD 12:23, 2007 rugsėjo 29 (EEST)