Aptarimas:Puodynių lyguma

Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

Pirma, norėčiau pagalbos verčiant žodį Jars... Niekur tinkamo vertimo nerandu.

Antra, paskutinės pastraipos pirmo sakinio žodis karas turi būti daugiskaitoje, nes kalbama apie du skirtingus karus - Vietnamo ir Laoso pilietinį. --Italas 21:06, 2009 birželio 1 (EEST)

Rusų wiki pavadinta "Ąsočių lyguma", anglonas jar verčia kaip indas, stiklainis; ąsotis; puodynė. Tai gal Puodynių ar Ąsočių lyguma būtų tikslesnis pavadinimas. 21:04, 2009 birželio 2 (EEST)
Ąsočių ar Puodynių lyguma. :) Manau kažkas panašaus, ačiū. --Italas 23:33, 2009 birželio 2 (EEST)