Aptarimas:Marių Respublika

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Pervadinimas į Marielo Respublika[redaguoti vikitekstą]

Marijos Respublika nėra Lietuvoje paplitęs vietovardis, paieška Google pateikia 25 atsakymus iš kurių 24 vienaip ar kitaip susija su Viki ir tik vieną dokumentą iš Europos parlamento kuriame minima Marijos respublika
Siūlau laikytis vietovardžių lietuvinimo taisyklių, pridedant lietuviškas galūnes ir nedaryti naujadaro Justass 23:12, 2009 liepos 29 (EEST)

Visiška nesąmonė tas Marielas, gi Jakutijos lietuviškai nevadinam Sacha. Tarybiniuose žemėlapiuose teritorija lietuviškai užrašoma kaip Marių ATSR, siūlau pervadinti į Marių Respublika ir viskas. Žr. google rezultatus, Marių respublika minima įvairiose nesusijusiose svetainėse, o Marielą kai įvedi tai tik moteriškes vardu Mariela randa:) Hugo.arg 23:18, 2009 liepos 29 (EEST)
Jakutija žinomas ir plačiai naudojamas vietovardis, be to rusiškas pavadinimas Якутская Республика, todėl lyginti šiuos du pavadinimus yra nekorektiška Justass 23:23, 2009 liepos 29 (EEST)
Taip pat jei norite pasiūlyti pervadinti straipsnį į Marių Respublika, prašau pasinaudoti šablonu Pervadinti|Marių Respublika, netrinant mano pasiūlymo Justass 23:31, 2009 liepos 29 (EEST)

Įvedus į google "Marių respublika" kabutėse irgi išmeta beveik vien tik su Vikipedija susijusius puslapius, o įvedus be kabučių, kaip prieš tai padarė hugo.arg, išmeta straipsnius apie kauno marias ir pan.. Tad Marių respublika irgi nėra plačiai vartojamas pavadinimas--tired time Čia yra slapta žinutė. Jei ją matai, esi protingas 23:37, 2009 liepos 29 (EEST)

Bet kokiu atveju, TSRS gegrafijos atlasas yra rimtesnis šaltinis nei pačių išgalvotos Marijos ir Marielos. Taip pat rinkimų komisijos ar Mažeikių savivaldybės svetainės irgi nėra jau toks prastas šaltinis. O prieš siūlant būtų smagu matyti nors vieną šaltinį su Marielu. Hugo.arg 23:43, 2009 liepos 29 (EEST)
Mariel yra sulietuvinta rusiško pavadinimo Марий Эл versija, tai nėra "naujadaras" ar "išgalvotas" pavadinimas, kaip jį teikėsi apibūdinti Hugo.arg. Dėl "Marių" – kiek plačiai yra paplitęs šitas pavadinimas lietuvių kalboje ir literatūroje. Ar remsimės TSRS gegrafijos atlasu kurio naudojama versija žino vienetai ar priimsime sulietuvintą pavadinimą kuris sandara ir skambesiu panašus į originalų rusų kalbos pavadinimą
Dar karta noriu paprašyti Hugo.arg baigti vandalistinius pakeitimus ir jai jis nori pasiūlyti savo pakeitimo variantą, pridėti tam atskirą lentelę Justass 00:01, 2009 liepos 30 (EEST)

Dar žr. google. Be to, adaptuojant būtų ne Marielas, o Mari(j) Elas. Šitas pavadinimas išvis pradėtas naudoti tik nepriklausomoje Rusijoje, kaip labiau mariškas (El berods mariškai reiškia žemė), o tradicinis pavadinimas yra Marijskaja Respublika, kuris lietuviškai verčiasi kaip Marių respublika. Jei dar pateikti google variantai ir geo. atlasas neįtikino, tada belieka atsiversti LTE ir pasidarys viskas aišku. Hugo.arg 00:27, 2009 liepos 30 (EEST)

Kadangi užklausa į google.com buvo suformuota be kabučių, atsakymuose yra visi tekstai su visom autonomijom, respublikom, marių tauta, marių kalba ir t.t.
Taip pat norėčiau atkreipti dėmesį į Vietovardžių sudarymo taisykles. Jos nurodo visų pirma naudoti "labiausiai paplitusią vietovardžio užrašymo formą", kadangi nei Marių, nei Marielo, nei Mari(j) Elas nėra paplitę, jos taikyti negalima. Kitas punktas numato sulietuvinimą – nesijaučiu kompetetingas šioje srityje, tačiau VLKK nustato "Rekomenduojama vartoti sulietuvintas pagal apytikslį tarimą asmenvardžių ir vietovardžių formas" (jai kas gali prašiau plačiau pakomentuoti)
Vėlgi grįžtant prie Vikipedijos taisyklių – jos nenumato jokiu istorinių žemėlapių ar kitos literatūros, kaip nenuginčijamo vietovardžių sudarymo šaltinio, tik paplitimą (kurio šiuo atvėju nėra) arba lietuvinimą Justass 00:54, 2009 liepos 30 (EEST)

Visų pirma remiamasi šaltiniais - aš juos jau nurodžiau. Hugo.arg 01:14, 2009 liepos 30 (EEST)

Kai tik tai Vietovardžių sudarymo taisyklėse bus nuspręsta remtis šaltiniais, taip bus daroma, ar jūs norite remtis savo sukurtomis taisyklėmis? Jūsų logika vadovaujantis reiktu pervadinti Klaipėda į Mėmeli, nes neabejotinai yra tokį pavadinimą patvirtinančių šaltinių. Justass 01:35, 2009 liepos 30 (EEST)

Dabartinės Lietuvių Kalbos Žodynas taip apibrėžia - "Marių Respublika autonominis teritorinis vienetas Rusijoje, Volgos vidurupyje", Atsiimu savo pasiūlyma, pritariu Hugo.arg variantui. Justass 02:02, 2009 liepos 30 (EEST)