Aptarimas:Malargujė
Manau, kad turėtų būti Malargujė, nes ispaniškai tariama Malargue.
- Esu linkęs pritarti taisymui: galūnė -juė primena anglišką tarimą. Nors geriausiai išaiškintų vietinis gyventojas Konsultantas 09:38, 24 Balandžio 2006 (EEST)
Mano turimoje ispanų k. knygoje raidės ü tarimas pateikiamas iu arba u: suprask kaip nori... Bet ko gero teks pritarti pakeitimui, nes viename rusiškame žemėlapyje radau Маларгуэ. Hugo.arg 10:32, 24 Balandžio 2006 (EEST)