Pereiti prie turinio

Aptarimas:Lukerja Iljašenko

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

1. Kadangi minkštumo ženklas po R, t.y. tariasi tikrai su I.

2. Google'as irgi taip transkribuoja. BigHead (aptarimas) 20:07, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]

@Ed1974LT:, gal apšviesite, kaip iš tikrųjų derėtų? Jeigu rusų orginalą skaityčiau, ten I raidės man nebūtų. --Makenzis (aptarimas) 20:30, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
@Makenzis: Лукерья. Po р eina ь, o ne и. Plg. Лукерья ir Лукерия. Matote skirtumą? Todėl turi būti Lukerja.--Ed1974LT (aptarimas) 21:14, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
@Ed1974LT:, ačiū. Aš sukūčiau, būtent, Lukerja Iljašenko, o kolega pakėlė kipišą. Jam prireikė I. Makenzis (aptarimas) 21:18, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Dar plg. семья (semja) 'šeima' ir vardą Ксения 'Ksenija'.--Ed1974LT (aptarimas) 21:17, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Ačiū, čia @BigHead: reikia pasimokyti rusiškos fonetikos ypatumų. Makenzis (aptarimas) 21:19, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Būtent todėl ir pasiteiravau Aptarime. O paklausti nereiškia "kelti kipišą" (konfliktą, triukšmas).
Dėkui už rekomendaciją, su malonumu pasimokysiu. BigHead (aptarimas) 21:48, 5 vasario 2023 (EET)[atsakyti]