Aptarimas:Krikščionybė ir kolonializmas

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Nomad: kodel įtraukite straipsnį į beviltiškų sąrašą? Prieštaraujate vertimai iš anglu kalbos (netinka kokybe), ar kitos priežastys? -- šis nepasirašytas komentaras buvo paliktas naudotojo 61.102.135.60 (aptarimasindėlis) 2020 m. kovo 11 d., 11:56

Straipsniai žymimi skydeliu „beviltiškas“ kai turi daug problemų ir paprasčiau parašyti iš naujo, nei taisyti esamą variantą. Šiuo atveju: abejotinas reikšmingumas, nėra šaltinių, nėra jokio reikalingo formatavimo ir dar pridėtos kažkokios nereikalingos blockquotes, labai stipriai abejotinas neutralumas. --Nomad (aptarimas) 12:10, 11 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Vien ko vertas sakinys „Kolonijinio laikmečio pabaigoje (dvidešimto amžiaus antroje pusėje) misionierius tapo priimta matyti kaip “ideologinius šoko padalinius, skirtus kolonijiniam įsiveržimui, apakintus uolumo”, kolonializmo “agentus, raštininkus ir moralinius alibi”.“... --Homo ergaster (aptarimas) 12:17, 11 kovo 2020 (EET)[atsakyti]