Aptarimas:Plaka (Milas)

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Kur matote miestą Atėnų miesto dalis Milo saloje?! Atmečiau jūsų teiginius, kaip neapgrįstus... --Gosireo.tm (aptarimas) 21:40, 1 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Kuomi nepagrįstus? Gi įkelta net nuotrauka, kurios antraštė A street in the old traditional and tourist district Plaka, in central Athens. Dėl akropolių irgi neaišku - tiek viena, tiek kita Plaka su jais susijusios. Iš kur paėmėte duomenis? Hugo.arg (aptarimas) 21:48, 1 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]
Bendrinėje graikų kalboje bažnyčia graikiškai yra - Εκκλησία, o Χριστιανικός ναός - krikščionių bažnyčia, Εκκλησία της Ελλάδος - Graikijos stačiatikių bažnyčia (ortodoksai) (gr. Ελληνορθόδοξη Εκκλησία, Hellēnorthódoxē Ekklēsía), - cerkvė graikų ortodoksų šventovei apibūdinti nevartotinas. --Gosireo.tm (aptarimas) 22:40, 1 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Ir kodėl nevartotinas? Tai gerai, kad graikai bažnyčia eklesija vadina, bet lietuvių kalboje stačiatikių bažnyčiai vartojamas žodis cerkvė (žr. LKŽ cer̃kvė sf. (2) I, Pn, Kb stačiatikių maldos namai). Dar žr. Graikų stačiatikių cerkvėje Melburne kilo gaisras. Tarp rusų ir graikų cerkvių nėra jokio skirtumo. Hugo.arg (aptarimas) 22:48, 1 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Čia kalba eina ne apie stačiatikius (slavus), o apie graikų ortodoksus. Tame yra labai aiškus skirtumas... Ortodoksų maldos namai yra vadinami šventyklomis (gr. ναός) arba bažnyčiomis (gr. εκκλησία), lietuvių kalboje paplitęs skolinys iš rusų kalbos „cerkvė“ (rus. церковь – bažnyčia). Didesni pastatai yra vadinami katedromis arba soborais (gr. καθεδρικός ναός, rus. кафедральный собор). Manau, kad pagaliau turėtum suprasti. --Gosireo.tm (aptarimas) 22:58, 1 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Nu nieko sau, kaži kam čia suprasti reikia. Stačiatikių (ortodoksų) bažnyčia yra bendra tiek slavams, tiek graikams, iš Graikijos ji ir pateko po slavų kraštus, po Konstantinopolio užgrobimo Maskva būtent ir tapo kultūriniu stačiatikybės (ortodoksijos) centru (žr. en:Eastern Orthodox Church); tiek rytų, pietų slavai, tiek graikai, tiek gruzinai, tiek rumunai tęsia tą pačią bizantinę tradiciją, ir nors bažnyčia pasidalinusi tautiniu būdu, teologiškai ji vientisa (žr. Atono kalnas, kuriame stovi visų stačiatikių vienuolynai). Taip, žodis cerkvė į liet. k. atėjo iš slavų (nors šiaip jau, yra iš graikų Κυριακη), bet kadangi apibūdina tos pačios tradicijos statinius (kurie struktūriškai skiriasi nuo katalikų ar protestantų; žr. en:Eastern Orthodox church architecture), taikytinas visiems ortodoksų maldos namams. Beje, ir lietuvių str. cerkvė rašoma Rytų apeigų krikščionių – stačiatikių ir unitų – šventykla, kulto namai. T. y., žodžiu cerkvė įvardijami visų stačiatikių, ne tik Rusijos/Baltarusijos/Ukrainos maldos namai. Hugo.arg (aptarimas) 11:57, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Na, bent jau atidžiai pasižiūrėkit, kur veda "Bažnyčia" vikipedijos straipsnio nuorodos į graikišką vikipediją "Χριστιανικός ναός", kuri reiškia kaip vakar rašiau "šventyklą", gal kiek aiškiau bus? O kur dar kitos tarpkalbinės nuorodos... Tai reiškia, kad ne cerkvė, kuris yra rusų kalbos skolinys, o Εκκλησία (bažnyčia) - orginalo kalba. Būtų labai gerai, kad atskirtumėt šiuos dalykus, nes juos sumalėt į krūvą, o tai yra visiškai skirtingi ir nesuderinami dalykai, o ne įrodytinėtumet, kad juoda yra balta. Aš prašau, čia nekišti savo asmeninės nuomonės šiuo klausimu, o atidžiai pasižiūrėti į graikų kalbą. Ši nuotrauką, kurią aš matau, vis mėgsti atmetinėti keitimus (be jokios pagrindo) originalo kalba graikiškai yra, jeigu nesupranti - "Η Εκκλησία της Θαλασσίτρας στο Κάστρο", kuri kalba ne apie kažkokį skolinį iš rusų kalbos, apie bažnyčią. Jeigu nesuprantate graikų kalbos, tai nors nieko ir nekeiskite, ir čia bukai nesiginčykite, kad ne įrodinėtumėt, kas čia teisus ar ne, o čia tam atėjom, kad išsiaiškinti konkretaus dalyko esmę, kas yra ne taip, kaip straipsnį pataisyti. Taip pat prašau čia baigti savo savivale šiuo klausimu, nes aš kreipsiuos į administratorių. --Gosireo.tm (aptarimas) 12:41, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Tiek graikiškai aš suprantu gerai. Bažnyčia (beje, irgi "baisus slavizmas!") yra bendrinis žodis krikščionių šventnamiui, tačiau jums matau prošal praeina visi faktai apie tai, kad bet koks stačiatikių šventnamis (nesvarbu kaip besivadintu pirminėje kalboje) lietuviškai vadinamas cerkve. 84.240.19.41 12:49, 2 gruodžio 2016 (EET) (Hugo)[atsakyti]

Kadangi buvo kreiptasi į administratorių, tai belieka paantrinti Hugo, kad šiuo atveju vartotinas žodis cerkvė. LKŽ terminą cerkvė apibrėžia taip: cer̃kvė sf. (2) I, Pn, Kb stačiatikių maldos namai. Na, o terminas stačiatikybė tame pačiame LKŽ apibrėžiamas šitaip: stačiatikýbė sf. (1) Š, DŽ, stačiatikỹbė (2) Rtr, NdŽ, KŽ; LL131,178 Bizantijoje susidaręs krikščionių tikėjimas, rytų krikščionių bažnyčia. --Homo ergaster 12:54, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]
Na, o kaip dėl nuorodų Bažnyčia į kitas kalbas? Graikiškoje vikipedijoje yra straipsnis - Ορθόδοξη Εκκλησία - Ortodoksų bažnyčia. Nuorodos į graikišką vikipediją kol kas cerkvė neturi. Beje, mano paskutinis pastebėjimas, apskritai visuose leidiniuose apie Graikiją vartojamas žodis "Bažnyčia"...--Gosireo.tm (aptarimas) 13:20, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]
Vikipedija rašoma lietuvių kalba, vartojami atitinkami terminai. Jei dėl jų kyla neaiškumų, pasitiksliname LKŽ, VLKK. Šiuo atveju LKŽ gana aiškiai apibrėžia tiek terminą cerkvė, tiek terminą stačiatikybė. Be to, kai kuriose kitose kalbose apskritai nėra atskiro žodžio stačiatikių maldos namams. Pvz., Vilniaus Šv. Aleksandro Neviškio cerkvė (en:Church of St. Alexander Nevsky, Vilnius). --Homo ergaster 15:16, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Panašu, kad čia tas pats Naudotojas:Blowwhite, kuris neišmanydamas reikalo atkakliai gina savo neišmanymą, užuot nuodugniai pasigilinęs... Hugo.arg (aptarimas) 16:41, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]

Aš nieko bendro su šituo naudotoju neturiu (panašu, kad be reikalo ir be jokių argumentų jau prie manes kabinėjatės). Dėl straipsnio: kaip norit, taip palikit. Bet aš paaiškinau iš savo pusės remdamasis patikima informacija bei graikiška wikipedia. Ir tinkamai iš savo pusės argumentavau. Jūs galit su tuo nesutikti, jei norite. Tai ir palikim prie to, jei jau čia yra kažkokios rekomendacijos. --Gosireo.tm (aptarimas) 19:12, 2 gruodžio 2016 (EET)[atsakyti]