Aptarimas:Lietuvos didžiojo kunigaikščio Vytenio bendrosios paramos logistikos batalionas

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Dalinių pavadinimai[redaguoti vikitekstą]

@Gamtininkas, dalinių pavadinimus ne ilginkit, o trumpinkit. Pvz. šio str. optimalus pavadinimas yra tiesiog Vytenio batalionas. Argumentai akivaizdūs:

  1. Pilną pavadinimą galite nurodyti infobox'e.
  2. Kuo ilgesnis pavadinimas, tuo daugiau šansų suklyst jį rašant paieškoj ar kitur.
  3. Nėra jokio kito Vytenio bataliono, tik šitas.
  4. Tas pats pvz. apie vaidotėnus. Nereikia pavadinime rašyti, kad tai kunigaikščio ar pėstininkų batalionas. Tai pertekliniai žodžiai, kurie (jei reikia) gali būti patikslinti tekste. Tas pats apie Logistikos valdybą. Nėra čia jokios kitos Logistikos valdybos, tik Lietuvos kariuomenės. Vadinasi, pavadinime galima to neišrašinėti.
    • Nebent sukurs dar pvz. Vaivados Vaidoto pėstininkų batalioną, Kunigaikščio Vaidoto artilerijos batalioną, Kunigaikščio Treniotos pėstininkų batalioną. Tada taip, reikia tikslint pavadinime (kuris iš kelių panašių variantų).

Vikipedijoje yra poreikis aiškumui/konkretumui, ypač lakoniškumui. Tai liudija nuolatinis pavadinimų išbiurokratinimas.

Priešingu atveju gaunam tokias nesąmones, kaip Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba prie Lietuvos Respublikos Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos. Kai bet kuriam normaliam žmogui tiesiog SoDra. BigHead (aptarimas) 15:18, 1 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]

Sutinku. Tačiau tokiu atveju naudokim sutrumpinimus, kurie jau yra naudojami oficialiuose dokumentuose arba Lietuvos kariuomenės komunikacijoje, o ne kurkim savo. Pvz. tada tinkamas variantas būtų LDK Vytenio bendrosios paramos logistikos batalionas [1]. Lietuvos kariuomenės interneto puslapyje kairėje meniu juostoje tokie sutrumpinti pavadinimai ir sudėti. Gamtininkas (aptarimas) 15:27, 1 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]
Nereikia biurokratinių griozdiškų "sutrumpinimų". Tai tas pats, tik kitoj rankoj.
Trumpinkim maksimaliai, bet unikaliai. Pvz.:
  • Logistikos valdyba
  • Geležinis vilkas (brigada)
  • Birutės batalionas
  • Kęstučio batalionas
  • Margirio batalionas
  • Mindaugo batalionas
  • Sausumos pajėgų štabas
  • Vaidoto batalionas
  • Vytenio batalionas
  • Žemaitija (brigada)
Svarbiausia, kad tokia praktika jau yra:
Lygiai kaip ir civiliniam gyvenime:
  • Bendrasis pagalbos centras, o ne koks nors Bendrasis pagalbos centras (Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas prie LR Vidaus reikalų ministerijos)
Ir t.t.
Žiūrisi/skaitosi aiškiai, konkrečiai. Kaip pvz. en:Delta Force, o ne koks nors ten United States Army Special Operations Command 1st Special Forces Operational Detachment–Delta (Airborne). BigHead (aptarimas) 17:33, 1 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]
Būtent jūs kaip pavyzdžius pateikėt tokius dalinius, kurių LK įprastai naudojamas sutrumpinimas toks ir yra. Juos galit peržiūrėt mano papildytam Šablonas:Lietuvos ginkluotosios pajėgos. Tai aš sutinku su tokiais sutrumpinimais, kurie pateikti šablone (t.y naudojami LK komunikacijoje). Papildant argumentais kodėl 1) nurodant batalioną nuo to neatsiejamas ir jo tipas ir to negalima išmesti (pėstininkų, artilerijos ir t.t), 2) darant tokius sutrumpinimus sukuriamas precedentas, kur remiantis tokia logika VILNIUS TECH Antano Gustaičio aviacijos institutas Vikipedijoje galėtų būt Aviacijos institutas, Kauno Algirdo Brazausko hidroelektrinė - Kauno hidroelektrinė (nes kito aviacijos instituto Lietuvoje ir kitos hidroelektrinės Kaune nėra). Situacijos analogiškos - abiem atvejais pateikti pilni pavadinimai, skirtumas tik tas, kad kariuomenėje suteikiant pavadinimus labiau kreipiamas dėmesys į karinius laipsnius (tas pats Antanas Gustaitis buvo brigados generolas, todėl dalinio pavadinime veikiausiai tai atsispindėtų), titulus ir pan. Kitas pavyzdys - Prezidento Valdo Adamkaus gimnazija (pateiktas pilnas pavadinimas nurodant tiek vardą, pavardę, tiek pareigas). Reziumė: suprantu poreikį kodėl aktualu trumpinti, nesuprantu skirtingų standartų ir interpretacijų skirtingais atvejais. Gamtininkas (aptarimas) 11:15, 2 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]
Vadinasi, LK dar biurokratai nesugraužė iki galo. Nors galėjo pavadinti kokiu nors Lietuvos kariuomenės Sausumos pajėgų Pabradės centriniu poligonu.
Jūs teisus, sutinku -- paminėti atvejai irgi akivaizdžiai trumpintini: Aviacijos institutas (VGTU), Kauno hidroelektrinė ir V. Adamkaus gimnazija . Tiesiog jie ne apie kariuomenę, bet išdėstytą logiką supratot teisingai. BigHead (aptarimas) 14:39, 2 rugpjūčio 2023 (EEST)[atsakyti]