Aptarimas:Jeronimas Ralys

Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

The Iliad has been translated into English for centuries. George Chapman did a translation in the 16th century which John Keats praised in his sonnet, On First Looking into Chapman's Homer and Alexander Pope did another one in rhymed pentameter. http://en.wikipedia.org/wiki/Iliad#Technical_features_and_translations

Taip kad teiginys "...į lietuvių kalbą buvo išverstos daug anksčiau, nei į kitas pasaulio kalbas" man skamba labai abejotinai. --Nomad 14:32, 26 Rugpjūčio 2005 (EEST)

Įtariu, kad norėta parašyti "anksčiau, nei į kai kurias kitas pasaulio kalbas".Dirgela 17:39, 26 Rugpjūčio 2005 (EEST)