Aptarimas:Heidelbergas

Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

Jei neklysu, tai Haidelbergas ("ei" vokiečių kalboje tariamas kaip "ai", lietuviškai. 195.14.165.61 13:43, 27 lapkričio 2019 (EET)

Lyg taip irgi esu girdėjęs tariant, bet VLE Heidelbergas, EVŽ Heidelbergas, rusiškai ru:Гейдельберг (nors также Ха́йдельберг). Gal čia kokia fonetinė išimtis? Hugo.arg (aptarimas) 13:53, 27 lapkričio 2019 (EET)
Natiūlich, kad HAI-delbergas, o ne Hei... sugalvok, tokį nonsensą... VLE ir visi kiti su savo hei---- parodo savo žemą išprusimo lygį. Kaip tokius abejotinus šaltinius galima iš viso naudoti? Jeigu vokietis sako HAIdelbergas, tai koks rūpintojėlis iš pelkės tuoj pasižiūrės į VKE ir bus Hei, ar Hejdelbergas. -- Makenzis Aptarimas Indėlis 14:13, 27 lapkričio 2019 (EET)
Makedonai mk:Хајделберг, o visi kiti net nesivargina versti ir supila Heidelberg.-- Makenzis Aptarimas Indėlis
Latviai Heidelberga :) Hūmorfol`j :) -- Makenzis Aptarimas Indėlis