Aptarimas:Girsteitiškis

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Mielas CD, mano žiniomis Girsteitiškis - miestelis, o ne kaimas. Dėl to reiškiu abejonę ir siūlau įsitikinti. :)

Mielas ar nemielas, bet prašome nurodyti šaltinį. Aš remiuosi Lietuvos statistikos departamento 2001 m. surašymo ataskaita apie Utenos rajono gyvenvietes, kuriose miestelių statusas sutampa ir su Visuotinėje lietuvių enciklopedijoje pateikiama terminija (kitų apskričių, kurios jau aprašytos esamuose tomuose). O ten Girsteitiškis, deja ar ne, yra tik kaimo statusą turinti gyvenamoji vietovė. CD 19:27, 2007 Kovo 5 (EET)

Jei jau taip, tai gerai. Paulius N

Girsteitiškis[redaguoti vikitekstą]

Prieš porą metų CD pervadino straipsnį iš Girsteitiškis į Girsteikiškis, nors oficialus yra pirmasis variantas. Tik jis paminėtas Molėtų r. sav. svetainėj, jis naudojamas NŽT žemėlapiuose (cf. maps.lt), kelio ženkluose. Gal reiktų atversti? Alga 09:56, 4 kovo 2010 (EET)[atsakyti]

Vadovavausi [1] šaltiniu – tai pagrindinis vietovardžius norminantis leidinys šių dienų Lietuvoje. Tuo tarpu NŽT, kelio ženkluose ir savivaldybių svetainėse rašybos klaidų irgi pasitaiko, aš pastebėjau (pvz., Vosiliškis, bet ne Vosyliškis, kaip ženklai rodo). CD 09:59, 4 kovo 2010 (EET)[atsakyti]
Jei visa šiuolaikinė vartosena yra vienokia (žemėlapiai, savivaldybė, kelio ženklai, vietos gyventojai), o normintojų žodyne yra pateikta kitaip, tai kas teisus? Kaip tik dėl tokių bajerių žmonės piktinasi tais kalbininkais. :( Alga 21:24, 1 balandžio 2010 (EEST)[atsakyti]
Iš dalies taip. Kita vertus, užtenka registrų centrui įvelti tokią klaidą, ir ji kartojasi visur kitur. Bet juk ne registrų centras normina pavadinimus. Beje, tokių klaidų būta ir daugiau, pvz., Klevakalnis, Paalkiai ir kt. CD 09:35, 2 balandžio 2010 (EEST)[atsakyti]
Tais atvejais sena klaida buvo oficialiai pataisyta, o šiuo atveju tas žodynas ir Wikipedija prieštarauja visam pasauliui. Štai ir Eurogeonames duomenų bazėj [2] yra vien tik Girsteitiškis. Siūlau nebūt originalais ir atitaisyt faktinę vartoseną. Alga 15:33, 7 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]

Siūlau kreiptis į www.vlkk.lt šiuo klausimu. Jei išaiškins, kad tai klaida – pataisysime ir mes. CD 15:42, 7 birželio 2010 (EEST)[atsakyti]

Susinervinau, norisi keiktis. Kokie dar norminiai šaltiniai? Jei VLKK išleis raštą, kad šuo nuo šiol vadinsis drambliu, tai Vikipedija rašys, kad dramblys tai gauruotas, dantuotas, lojantis gyvūnas? Rimtai, pagooglink Girsteikiškį. Duoda apie 100 hitų, iš kurių 2/3 yra kilę iš šito WP puslapio. Biurokrate-preskripcioniste prakeiktas. Sėkmės kilnojant popieriukus. Alga 18:32, 28 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

Siūlyčiau užuot nervinusis, kreiptis į Lietuvių kalbos institutą arba Valstybinę lietuvių kalbos komisiją su prašymu išaiškinti, koks iš tikrųjų norminis variantas. Aš neginu vienos ar kitos versijos, o tik laikausi šaltinių hierarchijos principo - enciklopedijoje pirmenybė teikiama norminiams variantams, o ne Google[reikalingas šaltinis]. Atsiprašyti tikrai Jūsų neprašysiu, nes šitokią reakciją puikiai suprantu ir ją traktuoju kaip adresuotą norminantiesiems subjektams, o ne man asmeniškai. Galų gale, kol LKI ir VLKK atsakymo neturime, galima apsibirboti išnašomis prie pavadinimo, kurias dabar pridėsiu. CD 00:04, 29 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

Atsiprašymo aš ir nelauku. Klįstate, adresuodamas mano reakciją norminantiems subjektams. Jie galbūt padarė klaidą, kokias daryti yra žmogiška, o jūs tuo vieninteliu šaltiniu prisidengdamas puoselėjate faktinę klaidą Wikipedijoje. Girsteikiškis tikrai buvo norma XIX a. Bet taip pat buvo daug kitų vietovardžių variantų, kurie dabar nebevartojami. Bendrai paėmus, pats kalbos norminančio organo nuomonės pranašumo prieš faktinę vartoseną principas yra diskutuotinas, žr. en:Linguistic_prescription#Prescription_and_description. Alga 14:06, 29 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

Kai bus įrodyta, kad LKI tikrai įvėlė klaidą, o ne ją ištaisė (yra tokių atvejų, kai nusistovėjusi lytis nutolsta nuo autentiškosios, tuomet normintojai kartais ir „primena“ tas autentiškas pirmąsias formas, ištaisydami esamą į buvusią formą), tuomet galėsime pervadinti. CD 14:25, 29 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

Visgi, parodykit, kur parašyta, kad Wikipedijai LKI leidinys autoritetingesnis už faktinę vartoseną? Mano argumentai -- en:WP:UNDUE ir en:WP:PRIMARYTOPIC. Pastarojo terminais, vietovardžių žodynas yra tretinis šaltinis, o jūsų straipsnyje paminėti surašymai ir Registrų centras -- patikimi antriniai. Alga 20:09, 29 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

Kalbos normos yra normos, ką bepadarysi. Kaip matau, pats labai vengiate kreiptis į [3] kūrėjus dėl pataisos ar klaidos, tai susisieksiu aš. Kalbant dėl šaltinių hierarchijos – su vietovardžiais ir kalbos taisyklėmis padėtis anglų ir lietuvių kalbose iš esmės skiriasi, todėl angliška tvarka nevisad taikytina lietuviškai (anglų rašyboje vyrauja deskripcinė norma, lietuvių – preskripcinė). CD 22:30, 29 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]

[reikalingas šaltinis] Alga 15:11, 30 liepos 2010 (EEST)[atsakyti]
Prašau pagrįsti savo teiginį, kad angliškos Wikipedijos taisyklės dėl šaltinių netaikytini Lietuvoje. Kodėl dviejų autorių žodynas autoritetingesnis už ilgametę vartoseną, tiek oficialią, tiek šnekamą? Vietovės pavadinimas yra faktas, kurį Wikipedija turi fiksuoti, o ne padėti keisti. Alga 03:38, 6 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]

Todėl, kad lietuviški vietovardžiai norminami, o angliški – ne. Be to, beveik neabejoju, kad gyvenvietės vardas kilęs nuo asmenvardžio Girsteikis, o ne Girsteitis. CD 11:22, 7 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]

Norminami, bet ne LKI, o vyriausybės (pagal Teritorijos administracinių vienetų ir jų ribų įstatymo 9 straipsnį pavadinimus suteikia ir keičia vyriausybė savivaldybės teikimu). Nėra pagrindo laikyti LKI internetinės duombazės variantą norminiu. Tai, kad Registrų centras, VRK, Statistikos departamentas, NŽT naudoja variantą Girsteitiškis rodo, kad dabar būtent jis yra norminis.
Dėl pavadinimo kitimo nuo pradinės formos, tai nėra neįprasta: Balbieriškis nuo Barbiera, Eišiškės nuo Eikšys, Liudvinavas nuo Liudvikas (Pacas), Lentvaris nuo Litowar, Gelgaudiškis nuo Gedigaudas ir t.t. Alga 13:50, 8 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]
Nagi, prašau paaiškinti, kodėl Wikipedijoj ginate nenorminį gyvenvietės pavadinimą, ir revertinote mano pataisymą, kuris šią klaidą ištaisė? Alga 16:06, 16 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]

Tai negi vietoj tokių ilgų ginčų neįmanoma parašyti laiško į VLKK? Būtų atsakymas, ir šventa. Hugo.arg 19:12, 16 rugpjūčio 2010 (EEST)[atsakyti]

Na ir parašiau. VLKK nukreipė į LKI vietovardininkus, tie sako, kad kadangi oficialiuose šaltiniuose pavadinimas varijuoja, greičiausiai teiktinas variantas yra su „t“ (remiantis gyvosios kalbos duomenimis), bet oficialaus pavadinimo klausimą turėtų spręsti VLKK. Pilna susirašinėjimo istorija čia. Kol VLKK nenusprendė kitaip, siūlau laikytis varianto su „t“. Alga 10:38, 1 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]

Gerai, pervadiname. Ačiū už rūpestį išsiaiškinant tikrąją lytį - LKI man dar nieko neatsakė... CD 11:37, 1 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]

Tikrumo nėra ir nebuvo. Manau, ir mano pradiniai argumentai buvo geri. 195.182.77.65 13:22, 1 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]
Šiaip jau, jei yra šaltiniuose keli variantai, juos galima paminėti straipsnyje, klausimas, matyt būtų tik kaip užvardinti patį straipsnį. Čia LKI nuomonė svarbi, tačiau nėra kažkuo privaloma, pvz., jei šaltiniuose dažniau naudojama kitokia forma, nei ta, kuri atrodo tesingesnė LKI, tai matyt reikėtų naudoti plačiau naudojamą formą. Bėda tik tada, kai kitokia forma naudojama tik šnekamojoje kalboje, šiuo atveju tenka laikytis biurokratinės taisyklės, kad vikipedija remiasi antriniais, o ne pirminiais šaltiniais.--Dirgela 17:35, 1 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]
Būtent. Tai ir bandžiau perteikti šitoje ilgoje gijoje, bet nekaip sekėsi. Alga 16:11, 3 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]

Taip, sutinku. CD 18:12, 1 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]

Papildžiau atsakymu iš Lietuvių kalbos instituto, žr. čia. CD 15:26, 6 rugsėjo 2010 (EEST)[atsakyti]