Aptarimas:Formula Renault

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Prieš rašydamas straipsnį galvojau, kad versiu čempionatų pavadinimus, bet po to nusprendžiau, kad tai sukeltų tik daugiau keblumų ir būtų šiek tiek netikslu. Tuo labiau, kad lietuviškuose šaltiniuose šie čempionatai sutinkami retai, tad vertimai kiekvienu atveju priklauso tik nuo vertėjo fantazijos. Sunku priimti vieningą vertimo sistemą, t.y. ką ir kaip versti. Pvz., imkim pavadinimą "Formula Renault 2.0 UK": ar lietuvinti automobilio pavadinimą "Renault" -> "Reno"? Man atrodo, kad tai tik išdarkytų pavadinimą: "Formulė Reno 2.0 Jungtinė Karalystė". Aišku, galima keisti konstrukciją į "Jungtinės Karalystės Formulė Reno/Renault 2.0", bet tokiu atveju ta konstrukcija butu kitokia ir angliškoje versijoje "British Formula Renault". Todėl manau, kad geriausia ir tiksliausia būtų palikti originalius pavadinimus. – Andrius // 20:27, 29 spalio 2010 (EEST)[atsakyti]