Aptarimas:Erwin Schrödinger

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

"Quantisierung als Eigenwertproblem" [vert. Kvantavimas yra tikrinės vertės problema] - toks vertimas man atrodo neteisingas - kodėl "als" verčiama į "yra"? Geriausiu atveju tada "Tikrinės vertės problema - kvantavimas".Dirgela 21:10, 26 Spalio 2005 (EEST)

Gal dar vertėtų įmesti nuorodą iš "Šrėdingeris" ir/arba "Šredingeris", nes čia yra nutikusi ta pati nesąmonė, kaip ir su "Gėte". Iki šiol lietuviškuose spausdintuose šaltiniuose vis figūruodavo paminėtieji variantai, tad gal palengvinkime ieškantiesiems kelią? 82.135.244.123 10:27, 19 Balandžio 2006 (EEST)

Kažkiek aptvarkyta. Juo labiau net penkiakalbiame fizikos terminų žodyne yra terminas "Šrėdingerio lygtis"... Orionus 12:35, 2008 balandžio 20 (EEST)