Aptarimas:Wiki

Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search

VLKK skelbiama, kad „wiki“ lietuviškai turėtų būti vadinamas žodžiu „vikis“. 78.62.104.85 00:17, 2008 birželio 21 (EEST)

Taip, bet sakyčiau, kad šiuo atveju reikėtų neskubėti vykdyti jų rekomendacijos. Visų pirma, tai – dar ne visos VLKK nutarimas, o ir terminas dar toli gražu nėra prigijęs. O be to – žodis „vikis“ lietuvių kalboje jau yra (taip vadinamas vienas augalas). Jau labiau tiktų pavadinimas „viki“ (be abejo, tokiu atveju šis žodis būtų nelinksniuojamas). --Martynas Patasius 01:04, 2008 birželio 21 (EEST)
Man, pvz., visai nesvarbu, kad yra toks augalas. Juk tikriausiai niekam nekyla klausimų kodėl Vikipedija yra ne Wikipedija. Todėl siūlau laikytis straipsnių vardinimo taisyklių ir naudotis tikrai naudingu enciklopediniu kompiuterijos žodynu. Visgi čia juk labai paprasta, nuo šiol žodis vikis bus homonimas :). Shakurazz 00:09, 2009 rugpjūčio 19 (EEST)
Sveiki, praėjo nemažai laiko nuo šio pokalbio, atlieku įvairius vertimus į lietuvių kalbą. Taigi kaip iš tiesų reikia versti? Vikis – tai vienaskaita, o kaip būtų daugiskaita? Pvz.,: vikiai, viki? Be to, pastebėjau, kad vikis retai naudojamas --Zygimantus (aptarimas) 16:06, 18 gegužės 2015 (EEST)
Aš tai pritariu Martynui dėl „viki“, kaip nelinksniuojamo žodžio, naudojimo. Hugo.arg (aptarimas) 16:16, 18 gegužės 2015 (EEST)
Na tada imkime tokį pavyzdį išvertimui: (angl. Stewards are users with complete access to the wiki interface on all Wikimedia wikis) – lietuviškai skambėtų taip: Valdytojai yra naudotojai, kurie turi visišką prieigą prie visų Vikimedijos viki viki sąsajų. Sakiniai darosi daugiau negu juokingi. Aišku turbūt vieną žodį „viki“ reikėtų išmesti?

Taigi nebūtina visko versti paraidžiui, galima parafrazuoti: Valdytojai, yra naudotojai, turintys pilną prieigą prie visų Vikimedijos projektų viki sąsajų. Hugo.arg (aptarimas) 17:04, 18 gegužės 2015 (EEST)

Supratau, ačiū už patarimus.--Zygimantus (aptarimas) 17:07, 18 gegužės 2015 (EEST)
Manau kad vis dar gali būti stiuardas/stiuardesė, kol kalbininkai lėktuvo stiuardesės neparvardino kitaip. Tas darbas gana panašus ta prasme kad stiuardesė prižiūri visokią tvarką lėktuve, tą tvarką išmano ir turi tam teises. AudriusA (aptarimas) 11:58, 28 sausio 2021 (EET)
MediaWiki sąsajoje kažkas dar senais laikais išvertė "ūkvedžiai" (https://lt.wikipedia.org/wiki/Specialus:Grupi%C5%B3_teisi%C5%B3_s%C4%85ra%C5%A1as), nors pagal prasmę gal ne visai tinka. --Homo ergaster (aptarimas) 12:03, 28 sausio 2021 (EET)
Taip irgi visai nieko. Svarbu ne „valdovai“. AudriusA (aptarimas) 12:58, 28 sausio 2021 (EET)