Aptarimas:Totoriškas bifšteksas

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
(Nukreipta iš puslapio Aptarimas:Totoriškas kepsnys)

Ar nevertėtų žodžio steikas pervadinti į didkepsnis, o straipsnį Totoriškas steikas padaryti kaip nukreipiamąjį. --Tocekas 19:45, 2007 lapkričio 28 (EET)

Na bet aš gyvenime negirdėjęs pavadinimo „totoriškas didkepsnis“, visur tik totoriškas steikas. Dar kartais vadina totorišku bifšteksu. --Nomad 19:49, 2007 lapkričio 28 (EET)

Bet steikas ir bifšteksas (liet. žlėgtainis) nėra lietuviški žodžiai --Tocekas 19:56, 2007 lapkričio 28 (EET)

Reikia tuomet paklausti VLKK kaip vadinti šį patiekalą. --Nomad 20:18, 2007 lapkričio 28 (EET)
Totoriškas kepsnys, totoriškas bifšteksas, tik ne steikas. 81.7.98.250 12:46, 2007 lapkričio 29 (EET)

Gavau iš VLKK atsakymą. Jie siūlo šią svetimybę vadinti kepsnys ar didkepsnis.--Tocekas 20:04, 2007 lapkričio 29 (EET)

Didkepsnis visiškai nenatūraliai skambės. Pervadinu tada į totoriškas kepsnys, ir žodis ne koks kvailas naujadaras, ir savo esme yra tinkamas vertimas. Niekas neprieštarauja? --Nomad 20:10, 2007 lapkričio 29 (EET)

Man irgi nekaip atrode tas didkepsnis, o kepsnys visai puikiai:)--Tocekas 20:14, 2007 lapkričio 29 (EET)

Apie kokį kepsnį galima šnekėti, jei šis patiekalas niekaip termiškai neapdorojamas? Jis nekepamas. Tai yra žalias mėsos faršas. Turėtų būti totoriškas bifšteksas. --ghoul 15:42, 2008 gegužės 26 (EEST)
Tarsi čia naujiena, kad VLKK nutarimai dažniausiai makes no sense. Bet jei leisime sau nekreipti dėmesio į juos čia, tai bus blogas precedentas... --Nomad 20:33, 2008 gegužės 26 (EEST)
Dar reikėtų pasitikslinti, gali būti, kad VLKK pasiūlė kepsnį vietoje bifštekso ar steiko apskritai, o ne vietoje totoriško bifštekso konkrečiai, kas daugeliu atvejų visai teisinga. O šiaip manau, kad bet kuriuo atveju kilus konfliktui tarp sveiko proto ir VLKK remtis reikia pirmuoju. --ghoul 21:23, 2008 gegužės 26 (EEST)
Problema, kad sveikas protas ne visiems tą patį sako. Va, jei neklystu, Naudotojas:Nemunas visada kategoriškai pasisako už sulietuvinimą bet kokia kaina ;) Vikipedijoje nesutarimų sprendimo procesas ilgas ir liudnas, todėl greičiau jau pasiremti kažkokiu autoritetu, net jei 99% Lietuvos gyventojų akyse jis nėra joks autoritetas... O šiaip, pradžiai tikrai galima dar syk parašyti į VLKK dėl konkrečiai totoriško bifštekso. --Nomad 20:26, 2008 gegužės 27 (EEST)

Tas kepsnys visai tinkamas, nes terminas nebūtinai turi remtis pamatinio žodžio reikšme: juk nekvestionuojame termino paviljonas, nors jis, dabartiniu požiūriu, su drugeliais neturi nieko bendro(būtent tokia šio žodžio kilmė). Taip pat ir "saldus varškės sūrelis" daugeliui nekliūna, nors yra aiškiai prieštaringas. O terminai "bifšeksas", "steikas" kilęs iš senosios norvegų kalbos ir reiškia "kepsnį" ir nieko daugiau, todėl ir angliškas žodis "steak" turi tą pačią pamatinę "kepimo" reikšmę, ir anglakalbiai visai dėl to nesuka galvos - bile tik skonis būtų geras :) Konsultantas 09:35, 2008 gegužės 28 (EEST)

Bifštekse dalelė bif - tai beef 'jautiena'. Tikras totoriškas, sako, dažnai būdavo iš arklienos... O dabar jie būna ir kiaulienos... Steikas (en:steak) yra kepsnys iš mėsos gabalo, kuris atpjautas skersai raumenų skaidulų krypties (paprastai - skersai stuburo). Tuo jie skiriasi nuo filė (en:fillet), kurie paprastai pjaunami išilgai stuburo. VLKK patvirtintas didkepsnis orientuoja tik į dydį, o koks kepsnys (kaip išpjauta mėsa, ar tai malta, ar nemalta mėsa) visai nesvarbu. Maltas totoriškas bifšteksas siekiant sistemingumo galėtų vadintis totoriškas maltinis (daromas iš maltos mėsos, nenurodo, kad keptas). O jei „originalus“, iš steikiškai atpjauto nemalto mėsos gabalo - tai ir totoriškas steikas. --rencas 10:32, 2008 gegužės 28 (EEST)
Paviljonas yra senas, įprastas žodis, visuotinai priimtas lietuvių kalboje, todėl jo ir nekvestionuojame. Tačiau jei kuriame naujadarus, reikėtų šiek tiek pasvarstyti ir pakvestionuoti. Antraip pagal tokią logiką totorišką bifšteksą galime sulietuvinti nors ir į indėnišką šašliką. Renco pasiūlymai labiau makes sense, bet tai vis tiek yra naujovės. Vikipedijoje naujovių būti negali, vikipedija rašo tai, kas jau yra žinoma ir paplitę. Šiuo metu galime rinktis tik iš dviejų variantų: totoriškas bifšteksas (paplitęs, nusistovėjęs, visuotinai priimtas) ir iš VLKK siūlomo varianto. --Nomad 11:13, 2008 gegužės 28 (EEST)

Kiek matau per šiuos penkerius metus VLKK jokios oficialios rekomendacijos nėra, galbūt pervadinti atgal? --Nomad (aptarimas) 12:07, 3 gegužės 2013 (EEST)[atsakyti]