Aptarimas:Sviedinys (reikšmės)

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Ar tikrai strėlės vadinamos sviediniais? Niekad negirdėjau. Šaudmenys gal? --Nomad (aptarimas) 17:52, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]

Kaip supratau iš apibrėžimo, tai terminas, skirtas apibūdinti visiems, ne tik artilerijos, išsviedžiamiems / išsviestiems šaudmenims, tame tarpe strėlėms, pvz., iš lanko išsviesta strėlė arba tiesiog bendresne prasme sviedinys. Plg. angl. arrow yra projectile ir tuo pačiu ammo.--Nestea (aptarimas) 19:29, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Lietuvių kalboje sviedinys reiškia a) žaidžiamąjį kamuolį b) pabūklo šaudmenį (pgl. Dabartinės lietuvių kalbos žodyną). Jei į ką nors sviedžiate plytą ji sviediniu netampa. Taip pat bet koks riedantis daiktas netampa rieduliu ir t.t. Čia matyt anglų kalbos specifika. Beje, ammo labiau sakyčiau yra šaudmuo, strėles ir bėdos galima vadinti šaudmenimis, nors kažkur taip vadinant strėles tai nesu matęs.--Dirgela (aptarimas) 20:03, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Anglų kalboje žodžio sviedinys nėra visai, skirtingose kalbose toms pačioms sąvokoms gali būti naudojamas vienas ar keli žodžiai, pvz. lietuviai naudoja žiedas ir gėlės žiedui ir vestuviniam, o anglai tam turi atskirai blossom ir ring. O čia minėti angliški ammo ar projectile visai nereiškia paplūdimio sviedinio. Kitaip tariant, šiuo atveju remtis anglų kalba yra akivaizdžiai absurdiška :) --Nomad (aptarimas) 20:27, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Anglų kalboje žodžio sviedinys nėra visai, skirtingose kalbose toms pačioms sąvokoms gali būti naudojamas vienas ar keli žodžiai, pvz. lietuviai naudoja žiedas ir gėlės žiedui ir vestuviniam, o anglai tam turi atskirai blossom ir ring.“ – taip, lietuvių kalboje gali būti vienodų realijų terminams su keliomis reikšmėmis, kaip matyti šiuo atveju. lt-wiki būtų dvi realijos vienodais pavadinimais: žiedas (vestuvės) (vestuvinis žiedas) ir žiedas (augalo) (gėlės žiedas).
O čia minėti angliški ammo ar projectile visai nereiškia paplūdimio sviedinio.“ – projectile šiuo atveju atitinka tą minėtą sviedinys (šaudmuo), o tavo pateiktas paplūdimio sviedinys ir būtų ten koks sviedinys (paplūdimio), sviedinys (kamuolys) ar, kaip ir pateiktas toks jau, – sviedinys (žaislas).
Aš nebandžiau kalbų sugretinti, tiesiog pabandžiau paaiškinti, kaip aš, pvz., supratau šias realijas ir pateikiau, mano supratimu, jų ekvivalentus anglų kalboje, kad aiškiau būtų.--Nestea (aptarimas) 21:16, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Na jei taip užsispyręs atmetinėti, tai galime palaukti pora savaičių ar kiek ten reikia, kol rasi lietuvišką šaltinį su būtent tokiu žodžio sviedinys naudojimu, apimančiu ir strėles. --Nomad (aptarimas) 21:22, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Dar prie to paties... Pirmos sąvokos, tiesiog sviedinys atitikmuo en-wiki yra shell (bombshell), kuris yra konkretesnis, t. y. naudojamas apibūdinti artilerijoje sviediniams su sprogstamąją medžiaga (pvz., bomboms, nuo čia ir bombshell).--Nestea (aptarimas) 21:26, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Na jei taip užsispyręs atmetinėti“ – na, pats tikrai irgi nepateikei jokių šaltiniais pagrįstų argumentų, tik savo nuomonę, kad tau negirdėta – reiškias nėra.--Nestea (aptarimas) 21:29, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Nori pasakyti, reikia rasti šaltinių, kad kažkoks žodis nenaudojamas kažkokia prasme? Pvz., kad žodis sviedinys nereiškia strėlių arba žodis asilas nereiškia viršgarsinių naikintuvų, arba žodis unitazas nereiškia skalbimo mašinos, turiu rasti taip teigiančius šaltinius? Priešingu atveju visa tai galima sudėti į Vikipedijos straipsnius? Rimtai? --Nomad (aptarimas) 21:31, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
...kad kažkoks žodis nenaudojamas kažkokia prasme“ – na, tai ir įrodyk tai :) .--Nestea (aptarimas) 21:33, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Vikipedijos taisyklės to nereikalauja, tai net neketinu. Tu čia rimtai ar trolini? --Nomad (aptarimas) 21:34, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]

Lietuvos Respublikos ginklų ir šaudmenų kontrolės įstatymas: „60. Sviedinys – šaudmens dalis (kulka, šratai, artilerijos sviedinys ar kita), strėlė, skirti taikiniui paveikti.“ --Homo ergaster (aptarimas) 21:45, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]

Nespėjau :)--Nestea (aptarimas) 21:47, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Dar va: http://www.infolex.lt/ta/5749:ver6:str2: „Šaunamasis ginklas – įrenginys ar daiktas, sukonstruotas ar pritaikytas kaip ginklas, iš kurio sprogimo, dujų ar oro slėgio ar kokia nors kita varomąja jėga gali būti paleistas sviedinys (kulka, šratas, strėlė ar kt.), arba...“.--Nestea (aptarimas) 21:50, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Būtum mažiau tuščiai ginčyjęsis būtum spėjęs ;) --Nomad (aptarimas) 21:50, 21 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Cituoju Dabartinės lietuvių kalbos žodyną "Sviedinys 1. žaidžiamasis kamuolys:Vaikai sviediniu žaidžia. Spardyti sviedinį. Mėtyti sviedinėlį, sviedinuką. 2. kar. pabūklo šaudmuo: Sviedinio išmušta duobė." "Strėlė 1. iš lanko šaunamas smailus plonas strypelis. (...) 2. tech. krano, ekskavatoriaus, krautuvo svirtis.(...) 3. šaunamojo strypelio pavidalo ženklas. 4. tarm. ilga atžala (...)". Taigi strėlė niekaip negali būti sviediniu, na niekaip. Nebent ją iššautumėte iš pabūklo. Cituojamas įstatymas yra labai nerišlus, juo remtis nereikėtų, paskaitykite - "60. Sviedinys – šaudmens dalis..." "Šaudmens dalis – sviedinys...", t.y. galima suvesti, kad strėlė yra netgi šaudmens dalis. Daugiau įstatyme žodis sviedinys iš vis neminimas, o apie strėles aiškiai rašoma, kad joms šis įstatymas negalioja. Taigi čia ne šaltinis, o nesusipratimas. Jau nekalbu apie tai, kad parašyta asmeninė interpretacija, kad neva "sviedinys reiškia kažkokį apibendrintą kažkokių objektų pavadinimą" ar kad tai "bet kokio šaunoamojo ginklo išsviedžiamas elementas". Iš nurodyto šaltinio tai visiškai neseka, apibrėžimą aiškiai sugalvojote pats, o tai negerai, ypač nurodant tai neva pagrindžiantį šaltinį. --Dirgela (aptarimas) 10:03, 22 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Disambigą ne aš sukūriau.--Nestea (aptarimas) 16:26, 22 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
...t.y. galima suvesti, kad strėlė yra netgi šaudmens dalis.“ – iš „...šaudmens dalis (kulka, šratai, artilerijos sviedinys ar kita), strėlė.“ man panašu, kad skiriama kableliu, tai reiškias negalima suvesti. Vienaip ar kitaip aš tik pareiškiau savo nuomonę, kad man disambige esančių sviedinys ir sviedinys (šaudmuo) reikšmės skirtingos.--Nestea (aptarimas) 16:34, 22 kovo 2020 (EET)[atsakyti]
Toks keistas apibrėžimas gal gavosi, kad bandyta susieti šaunamuosius ir templinius ginklus? Tai yra templinio ginklo strėlė vadinama sviediniu (nes dar gali būti templiniais ginklais šaudoma ne tik strėlėmis - katapultos kokios gal irgi laikomos templiniais ginklais?). Bet čia sakyčiau labai specifinis kontekstas tai disambige gal geriau rašyti, kad sviediniais kartais vadinami ir templinių ginklų išmetami "daiktai" (nežinau kaip gražiau apibūdinti)? O straipsnis apie tokią reikšmę kažin ar kada bus, nes čia be tokio apibrėžimo nelabai yra ką rašyti.--Dirgela (aptarimas) 17:18, 22 kovo 2020 (EET)[atsakyti]