Aptarimas:Tiberiados ežeras

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Ar tik šis ežeras per pastarąjį šimtmerį nebuvo vadinamas Tiberiada?Konsultantas 10:28, 28 Birželio 2006 (EEST)

Iš tiesų tai ežeras turi tiek pavadinimų, kad neaišku, kaip ji čia vadinti... Vieni šaltiniai rašo vienaip, kiti - kitaip. Gal kas žino, ką apie tai rašo VLE? Hugo.arg 11:32, 28 Birželio 2006 (EEST)

šiaip per pastaruosius daug daug metų visur lietuviškai randu Tiberiados ežeras. Bet kažkaip sudvejojau - gal mano žinios paseno. Ir dar: man regis, kad lietuviai sako/rašo Genezaretas, o ne Genesaretas. Konsultantas 13:08, 28 Birželio 2006 (EEST)

Šis ežeras nieko bendra neturi su Sirija. Jis yra Izraelyje. Pažiūrėkite į žemėlapius.

Vadinti tik Kineretu (Kinneret)[redaguoti vikitekstą]

t.y. tik taip kaip ji vadino bibliniais laikais ir kaip vadina siuo metu Izraelyje, o ne kokius laikinus vardus sugalvodavo kitos tautos. Juk mes Klaipeda vadiname ne Memeliu, o Kauna ne Kovno ir Lietuva ne Leedu.

In modern Hebrew it is known by its biblical name, Yam Kinneret (help·info) (ים כנרת), "Sea of Kinnereth" (Numbers 34:11; Joshua 13:27). The name may originate from the Hebrew word kinnor ("harp" or "lyre") - which the lake's shape resembles.

--Fivetrees 05:10, 2006 Spalio 22 (EEST)


Mums, lietuviams, lygiai kaip ir kitiems, nei šilta nei šalta, kaip geografinius objektus vadina kitos tautos. Visose kalbose vadovaujamasi savo tradicijomis. Nei mes Lenkiją pradėsime vadinti Polonija, nei Prancūzijos sostinė Parisu. Konsultantas 17:33, 2006 Spalio 22 (EEST)

Visose kalbose shis ezeras posenoviai vadinamas Gagilejos jura arba Galilejos ezeru. Nieko, ishskyrus nuostaba, toks straipsnio pavadinimas ne sukelia. liūtc 18:51, 13 spalio 2010 (EEST) liutas4x4