Aptarimas:Scipionas Afrikietis

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Prie veiklos tikrai būtina kopijuoti visą pirmo sakinio litaniją? Ar užtektų "Karvedys ir politikas"? --Nomad 14:44, 31 kovo 2011 (EEST)[atsakyti]

trečiasis vardas[redaguoti vikitekstą]

Dabar: Scipionas.
VLKK informuoja, kad tinkamas, lt adaptuotas vardas yra Šipionė, t.y. tinkamas vardas Publijus Kornelijus Šipionė.
VLKK informuoja, lt sugramatintas vardas būtų Scipionė, t.y. tinkamas vardas Publijus Kornelijus Scipionė.
VLKK informuoja, lt sugramatintas vardas gali būti Scipione’ė, t.y. tinkamas vardas Publijus Kornelijus Scipione’ė.
VLKK informuoja, kad vardo galima ir negramatinti, tačiau tokiu atveju reikėtų negramatinti visų trijų vardų.
Siūlau, kviečiu apsvarstyti, nuspręsti ir pakeisti straipsnio pavadinimą ir turinį.
Grybukas (aptarimas) 19:23, 10 gruodžio 2018 (EET)[atsakyti]

Kokia dar "Šipionė"? Klasikine lotynų kalba Skipio. -- Homo ergaster (aptarimas) 19:43, 10 gruodžio 2018 (EET)[atsakyti]
Čia gal koks balandžio pirmosios bajeris ne laiku nutekėjęs? Gal yra kokia nuoroda, kur būtent VLKK taip informuoja? Scipionai lietuviškai visada buvo Scipionai. Abejoju, ar kam pavyktų rasti nors vieną šaltinį, kur parašyta Šipionė. Skipionas rastume Malinausko verstoje Harriso grožinės lit. knygoje „Imperium“ bet ji laimėjo vertėjų sąjungos antipremiją, tarp kitų priežasčių ir už tokį Scipio lietuvinimą, tai ne visai rodiklis. Nėra čia ką svarstyti. --Nomad (aptarimas)

Taip, čia kažkoks VLKK "specialistas" jums aiškino, įsivaizduodamas, kad kalba apie itališką vardą... O čia gi lotyniškas. Romėnų tarimu būtų Skipionas, bet verčiant lotyniškus pavadinimus, matyt, įprasta lietuvinti pagal bažnytinės lot. kalbos tarimą (antraip Cezarį rašytume kaip Kaiserį). O dėl šito Scipiono žr. kad ir VLE. Hugo.arg (aptarimas) 19:58, 10 gruodžio 2018 (EET)[atsakyti]

Lotyniškai būtų Skipio, bet lietuvių k. nuo seno lietuvinama pridedant -nas, kaip Nero - Neronas, Pulo - Pulonas, Scipio - Scipionas, Cicero - Ciceronas ir t.t. Dėl c žinau, kad lot. tartųsi k ir skipio ir kaiseris, taisyklių kodėl taip nežinau, tik žinau, kad tie vardai taip ir ne kitaip lietuvinami :) --Nomad (aptarimas) 07:06, 14 gruodžio 2018 (EET)[atsakyti]