Aptarimas:Rosario Latouchent

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Vardenis Pavardenis[redaguoti vikitekstą]

@Hugo.arg: @Adamvs: pvz, aš prancūziškai nesuprantu, nekalbu. Man kažkaip RoZarijus, o dėl Latušenas v. Latušanas, kol kas vienodai.... alyga.lt gal vėl įgarsins juos, tada bus aiškiau. -- Makenzis Aptarimas Indėlis 22:38, 14 vasario 2023 (EET) [atsakyti]

Tikrai, čia sako "Rozario Latušą". Hugo.arg (aptarimas) 22:56, 14 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Tariama kaip nosinė a (/ɑ̃/), en iš prancūzų kalbos visada ir adaptuojama kaip an. –Adamvs (aptarimas) 23:40, 14 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Pavienė s prieš balses irgi tariama kaip z (/z/). Adamvs (aptarimas) 23:43, 14 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Štai pavyzdys iš VLE (Jacques Laurent) ir, žinoma, Antantė (Entente). –Adamvs (aptarimas) 23:48, 14 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
2:08 rėkia Latušo... Tai kaip darom? galutinis varinatas koks? -- Makenzis Aptarimas Indėlis

Nu ten tokia nosinė -an- labiau. Kaip portugalų -ão-. Niekur nemačiau, kad -pranc. -ent perrašytų į -o. Žr. Lorjanas. Hugo.arg (aptarimas) 23:36, 14 vasario 2023 (EET)[atsakyti]

Šias metais prancūziškas tvanas lyg per Napoleono invaziją. :) Ne mano tema franškontės, tad teks pasitikėti kolegomis. Makenzis (aptarimas) 00:01, 15 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Je vous jure. Adaptuoti asmenvardžius gali padėti „Pasaulio vietovardžiai“, tik asmenvardžiuose dažniausiai nerašomos ilgosios balsės (pvz. ū). –Adamvs (aptarimas) 00:10, 15 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Jeigu tai prancūziški, kažin ar labai padės. Afrikos klubus, kur EN typo, gretai padariau, o su FR iki šiol nykuma. /// Fabien Ourega, keistai būtų, jeigu Ūrėga, bet dar klaikiau., kai komentuoja rungtynes ir Oooouregaa sako.. Makenzis (aptarimas) 00:15, 15 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Komentatoriai tikrai retai taisyklingai ar nuosekliai ką pasako. Dažnai tenka girdėti „Lionelis Mesi“ – tarsi jis būtų prancūzas – ir t. t. Adamvs (aptarimas) 00:21, 15 vasario 2023 (EET)[atsakyti]
Mesis, tai nors blusa jį vadink, bet jeigu į Lietuvą atvyksta Francis Kyeremeh, tai po mėnesio sužinai, kad jis yra Frensis Čieremė, o būna tokių, kurie nežino ir nesužino. Makenzis (aptarimas) 00:26, 15 vasario 2023 (EET)[atsakyti]