Aptarimas:Pasaka

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Su tuo "žiaurumu" viskas iškraipyta: šaltinyje kaip tik rašoma apie psichologinę pasakų naudą, o apie "nenaudingumą" tik trumpai užsimenama, referuojant į kažkokį bulvarinį "lryto" straipsnį. Hugo.arg (aptarimas) 21:35, 18 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Dar šaltinis -[1]. Hugo.arg (aptarimas) 23:07, 18 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Ko gero, dabar gerai parašiau. Reikalingi skirtingi požiūriai, bet apie tai užsimena ir Sadauskienė. Galėsi papildyti, nesu žinovas, ką perskaičiau per porą gerų valandų, tą ir paminėjau.--Vaidila (aptarimas) 23:53, 18 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Tai būtina viską trinti, kas prieš tai buvo su šaltiniais?—Vaidila (aptarimas) 18:27, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Vėl, matyt, studentai atsiskaitinėja. Homo ergaster (aptarimas) 18:29, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Tiesą sakant, nepratrynė, bet turbūt gerokai suplakta ir dar yra en wiki nuoroda.—Vaidila (aptarimas) 18:30, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Apibrėžimas „pasaka“ (pranc. conte de fées) pirmą kartą buvo pavartotas XVII a.

Nežinau ar pasaka žodis ką nors turi bendro su prancūzų etimologija čia?—Vaidila (aptarimas) 18:32, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
The English term "fairy tale" stems from the fact that the French contes often included fairies.[citation needed] en wiki contes fėjų ir marchen stebuklinių pasakų skirtis.--Vaidila (aptarimas)

Vertimas kokybiškas, kažkiek aptvarkyta, truputį papildyta ir perrašyta rišliai.--Vaidila (aptarimas) 19:24, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Tolimesnis vertimas juodraštyje geras, bet nesuprantu, kodėl studentai patys nesigilina į dalyko esmę, aklai nurašinėja nuo en wiki kur gali būti ir faktinių klaidų, neskaito ir nesiremia lietuvių kalbos šaltiniais. Netikrina šaltinių en wiki, net jei jie ir lengvai prieinami (o galėtų ir papildyti atitinkama informacija), galvoja, kad kiekvienas en wiki str. yra gan neblogai pateiktas, neredaguotinas stilius ir pan.--Vaidila (aptarimas) 19:01, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Na, matyt, tiek daug iš studentų tikėtis būtų naivoka. Juk svarbiausia atlikti užduotį, gauti įvertinimą. Homo ergaster (aptarimas) 19:08, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Labai jau keisti tie dėstytojai tuomet, kad neskatina naudotis lietuviškuoju google, ten yra daug ir mokslinių straipsnių ir vadovėlių, kas rodo, kad šaltinių aš radau neblogų gan lengvai. O aiškinti prancūzišką ir anglišką apibrėžimą lietviui, mano galva, nėra būtina, nieks jų čia moksliškai nevadina Lietuvoj fėjų pasakomis, stebūklinėmis taip.--Vaidila (aptarimas) 19:13, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Užduotis, kaip minėjo viena studentė, suformuluota taip: Pasirinkti temą, kuria straipsnis Vikipedijoje yra pradėtas, tačiau nebaigtas. Yra analogiškas straipsnis angliškoje ar kitos kalbos Vikipedijoje. Vykdomas straipsnio vertimas ir adaptavimas, papildymas. Homo ergaster (aptarimas) 19:19, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Norėčiau paklausti Hugo.arg ar tikrai Džatakos yra seniausias išlikęs pasakojimų rinkinys, kurį galime priskirti pasakoms. Juk visi budos mokymai galim sakyti yra savotiški pasakojimai. Many Jatakas have parallels in the Mahabharata (“Great Epic of the Bharata Dynasty”), the Panca-tantra (animal fables), the Puranas (collections of legends), and elsewhere in non-Buddhist Indian literature. Jataka britanika.--Vaidila (aptarimas) 19:09, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Nu, džatakos ar pančiatantra nėra pasakos šiuolaikine prasme, bet labai jiems artimos - toks senovinis žanras pasakėčia: stebukliniai ar gyvuliniai pasakojimai su pamokymu. Bet ir senovinės pasakos panašios, neretai jos netgi gali būti perdirbti tų indiškų pasakojimų variantai. Painiavos įneša literatūrinės pasakos, kai jau vėlesnių laikų autoriai įneša pagražinimus, romantinį stilių ir pan. Nežinau, pasakomis labai nesidomėjau, čia tik bendra įžvalga. Kažin, ar pats seniausias, bet kažkas iš pirminių tekstų, kartu su pančatantra ir pan. tekstais. Hugo.arg (aptarimas) 19:27, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Pastarasis pasakėčios alibrėžimas į pasakos apibrėžimą įeina: stebukliniai ar gyvuliniai pasakojimai, bet tuo en wiki apibrėžimas ten silpnas. Nieko neužsiminta apie literatūrines pasakas, kuriose atsisakyta liaudies pasakų žiaurumo. Nuo to ir reiktų pradėti, o ne nuo en wiki sapalionių.--Vaidila (aptarimas) 19:36, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Vėliau Madam D’Onua parašė ir išleido kelis pasakų rinkinius. 1696–1698 m. pasirodė aštuonios pasakų knygos, kurių pavadinimai: Fėjų pasakos, Naujosios pasakos, Madingosios fėjos, Žymiosios fėjos ir kt. Kaip matyti, visose pasakose veikia fėjos. Jos D’Onua kūryboje visada labai gražios, jaunos, elegantiškos ir geranorės – tikros XVII a. aukštuomenės damos.[2]

Tai tik jos viso labo pagrindiniai pasakų herojai – fėjos.--Vaidila (aptarimas) 19:23, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Apibrėžimas „pasaka“ (pranc. conte de fées) pirmą kartą buvo pavartotas XVII a. pabaigoje prancūzų rašytojos Madam d‘Aulnoy.

Gal čia ir ne ta pati madam, bet lt literatūroje, čia cituota viena knyga buvo itin išsami (Tautosakos poetika: mokymo priemonė etnologijos specialybės studentams psl. 152 [3]) ir joje apie tai nė žodžio kiek pamenu kitaip būčiau paminėjęs.--Vaidila (aptarimas) 19:41, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Although the fairy tale is a distinct genre within the larger category of folktale, the definition that marks a work as a fairy tale is a source of considerable dispute. The term itself comes from the translation of Madame D'Aulnoy's Conte de fées, first used in her collection in 1697. Common parlance conflates fairy tales with beast fables and other folktales, and scholars differ on the degree to which the presence of fairies and/or similarly mythical beings (e.g., elves, goblins, trolls, giants, huge monsters, or mermaids) should be taken as a differentiator. Vladimir Propp, in his Morphology of the Folktale, criticized the common distinction between "fairy tales" and "animal tales" on the grounds that many tales contained both fantastic elements and animals. en wiki

Jeigu Propas kritikavo, reiškias skirtis abejotina.--Vaidila (aptarimas) 19:56, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Nuo istorijos skilties visai neblogai, prieš tai net sunku įsprausti į pastaruosius apibrėžimų rėmus, du skyriai apie apibrėžima ir daugelis info apie istorija ir pan. Kiek papildyti įžanga ir jau geriau moksliškai apibrėžti pagal lt šaltinius, jei taip norisi pradedant liaudies ir literarūrinės pasakos skirtimi.--Vaidila (aptarimas) 20:07, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Yra žinoma, kad didelė dalis (galimai penktadalis) šiuolaikinės populiariosios Europos literatūros yra kilusi iš senovinių pasakojimų, atkeliavusių į Europą kryžiaus žygių metu iš arabų bei žydų kultūrų.

Drąsus teiginys ar tikrai jau toks didelis indėlis jų?—Vaidila (aptarimas) 18:39, 7 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Hugo.arg, tai kiek čia indoeuropiečiai atnešė tų pasakų motyvų ir kiek atkeliavo iš arabų ir žydų? Gerai čia minimi europos litaratūriniai klodai, bet vis vien sunku būtų patikėti, kad čia 20 %, kitų 30%. Kiek patikimi tokie tyrimai. Šaltinis irgi daugiau indologinis ir nuoroda supuvusi: Jacobs, Joseph. 2021. Indian Fairy Tales. [S.I.]: Duke Classics. Ir ką mes galim spręsti, kad kiti sudaro 15 %? Ir apie tai nieko nežinoma, necituojama.--Vaidila (aptarimas)

Nu tai ieškok tų tyrimų, ką aš žinau - man tai atrodo, kad dauguma pasakų su literatūriniais siužetais (apie visokius princus, karalius, karalaites) bus persiškos, žydiškos, arabiškos arba indiškos. Vat kur su gyvuliais, raganom visokiom, gal bus labiau vietinės. Hugo.arg (aptarimas) 20:21, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Tą ir sakiau kodėl turėtume išskirti žydus ir arabus, o indų ar persų nepaminėti.--Vaidila (aptarimas) 20:34, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Lietuvių pasakos skirstomos į pasakas apie gyvūnus, stebuklų pasakas, pasakas‑legendas, paraboles, novelines pasakas, pasakas apie kvailą velnią, buitines pasakas, melų, formulines pasakas ir pasakas be galo.[4]

Yra lt viki arašytos ir pasakos, pasakėčios sakmės... Knygoje etnologijos studentams irgi yra info ta tema. Kam remtis en wiki šiuo atveju. Geriau jau kokio Propo knygą perskaitytų tie studentai, daugiau naudos būtų iš tokių konspektų, jei jau tokie pasišventę.--Vaidila (aptarimas) 20:32, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Tai gal iškelti info iš Vladimiras Propas str. čia, juk ten biografija ir kiek mačiau jis visur minimas.--Vaidila (aptarimas) 20:43, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Kažin ar verta vargintis, kol studentė neatsiskaitė užduoties. Homo ergaster (aptarimas) 20:47, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Jie aklai viską nurašo nuo en viki, kritiško mąstymo pas juos maža, redakcinio požiūrio stinga. Duok Dieve, kad visi dar taip, bet stilistinių klaidų sugebėtų versti kaip pastaroji. Tada dar galima išgelbėti didžąją dalį teksto.--Vaidila (aptarimas) 20:57, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Na, taip, bent jau tuo galima pasidžiaugti. Homo ergaster (aptarimas) 21:51, 10 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

As with the notion of folklore, the notion of folktale has its roots in the late 18th century. From that period until the middle of the 19th century, many European thinkers of a nationalist persuasion argued that stories told by ordinary people constituted a continuous tradition reaching back into the nation’s past. Thus, stories such as the Märchen (“tales”) collected by the Grimm brothers in Germany are folktales because they were told by the people rather than by an aristocratic elite. This definition of folktale introduces a new criterion for distinguishing between myth and folktale—namely, what class of person tells the story—but it by no means removes all the problems of classification.[5]

Kas liečia apibrėžimą ir santykį su mitologija, paprastų žmonių liaudies pasakas ir dvasinio elito pasakojimus mitus. Hugo.arg, teisinga čia ta skirtis?--Vaidila (aptarimas) 13:56, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Tingėjau laukti kol vertėja įkels, gal ir negražu (kita vertus viki nėra studentų juodraštis kaip kad str. kokainas puikuijasi su įspūdingais teiginiais apie koka kolą), bet liko vikizuoti dalies kūrinių pavadinimus net jei ir būtų raudonos nuorodos bei sudėti išnašas iš en wiki. Kiek supratau autorei sunkoka sudėti išnašas iš viki teksto su visomis DOI ir ISBN nuorodomis. Galima ir tą padaryti už ją...--Vaidila (aptarimas) 15:39, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Suteikta Atlikta --Vaidila (aptarimas) 17:53, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Dar 6 išnašos liko su pp. vietoj p., bet tingiu taisyti su planšete ir nežinau ar būtina.--Vaidila (aptarimas) 20:51, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Dėkui už vertimą, bet nebūtina angliškų ar prancūziškų aiškinimų primesti lietuviams. Lietuvių tautosakoje yra laumės, o fėjų nė su žiburiu nerasi. Be to, vis tiek jau buvo viskas nepreikaištibgai sutvarkyta ir parašyta, daug išdiskuota trukūmų.--Vaidila (aptarimas) 22:49, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Kita problema susijusi su sąvokų tautosaka ir liaudies pasaka apibrėžimais. Pastarieji atsirado XVIII a. Nuo to laiko iki XIX a. vidurio folkloristai argumentavo, kad liaudies pasakojamos istorijų tradicijos sieka gilas tautų ištakas.[6]--Vaidila (aptarimas) 22:57, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Nežinau kaip ir dėl papildomos literatūros ar bibliografinio sąrašo ir kaip yra geriau ref martin ar martin knygos pavadinimas, psl., skč. Suprasčiau būtų lietuvių kalba, naudinga, kiek čia lietuvių ieškosis specifinių šaltinių anglų knyga, kuriomis tekste nesiriama.--Vaidila (aptarimas) 22:53, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Abejočiau dėl jų naudos. Homo ergaster (aptarimas) 23:03, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Yra ir rašytinė, ir sakytinė pasakos formos. Apibrėžimas „pasaka“ (pranc. conte de fées) pirmą kartą buvo pavartotas XVII a. pabaigoje prancūzų rašytojos Madam d‘Aulnoy. Dauguma šiuolaikinių pasakų išsivystė iš šimtmečių senumo istorijų, kurių variacijos žinomos tarp skirtingų pasaulio kultūrų.

Deja, en wiki apibrėžimas buvo itin prastas, be to, jau anksčiau esu pildęs str. iš mito ir liaudies pasakos žiūros taško. Nors en wiki apie tai nieko neužsimena, bet turbūt dėl Propo įtakos apie tai užsimena vle ir kiti šaltiniai.--Vaidila (aptarimas) 23:07, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Nemanau,kad pagadinau jūsų vertimą su moksliškesniu apibūdinimu: Mokslinkai nesutaria kaip apibrėžti liaudies pasakas. Dėl to ir santykis tarp liaudies pasakojimų bei mitų nėra aiškus. Pavyzdžiui, Stitas Tompsonas laikė mitus viena iš liaudies pasakų atmainų. Kiti mokslinkai mano, kad tai iš dalies sutampantys pasakojimai, bet priskiriami kitai kategorijai.[britanika]--Vaidila (aptarimas) 23:10, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
Dar kart pasikartosiu, kad kiek galima išsaugojau jūsų vertimą ir pašalinau tik abejotinus ar lietuvių kontekstui fėjų pasakų nebūdingo pavadinimo aiškinimą, ar labai iš konteksto iškrentančius sakinius. Manau, kad liko kokie 90 % jūsų versto teksto.--Vaidila (aptarimas) 23:14, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Lyg ir nieko blogo neišmečiau, jei jau iliustruojate tekstą, tai nors parinkite minėtas pasakas tekste. Aišku, filmų viršelių, o ir knygų negalima talpinti tokiuose str.--Vaidila (aptarimas) 23:22, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Tai kaip ten Dorio ar Gustavas Dorė iliustracija?--Vaidila (aptarimas) 23:23, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]
[7], kažkokia pieva tas iliustracijų parinkimas, reiktų priderinti prie konteksto.--Vaidila (aptarimas) 23:31, 11 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Kuklūs herojai, humble, mano manymų kilniaširdžiai, juk apie kilniadvasiškumą eina kalba, o ne apie nenorėjimą pasididžiuoti savo įveiktais žygdarbiais.--Vaidila (aptarimas) 00:04, 12 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]

Su ašaromis akyse dėkojo abi merginos savo kilniaširdžiam išgelbėtojui Orbazanui [Haufo pasakos].--Vaidila (aptarimas) 00:18, 12 gruodžio 2022 (EET)[atsakyti]