Aptarimas:Municipijus
Kad gal čia tiesiog vietinis savivaldybės pavadinimas? Kaip ir daugumoje buv. Romos imperijos teritorijų paplito pavadinimas iš romėnų municipium, bet dabar tiesiog reiškia savivaldybę, pvz. ispanų ar portugalų - municipio. Tokiu atveju, nemanau, kad reikėtų pavadinimą lietuvinti, o tiesiog naudoti lietuvišką atitikmenį savivaldybė. Hugo.arg 18:52, 9 gegužės 2010 (EEST)
- Tai ne tiesiog savivaldybė, o konkreti savivaldybių kategorija. Municipijus labiau atitinka respublikinio pavaldumo miesto statusą. Pvz., Moldavijoje yra ir kitokios savivaldybės - kaimai, komunos ir miestai, kurie laikomi to paties žemiausiojo lygio kaip ir municipijai. Nors municipijai nėra rajonų (antrasis administracinis lygis) sudėtinė dalis. Tad išeina, kad municipijai yra kombinuoti - išsyk pirmo ir antro lygio administraciniai vienetai, nors oficialiai laikomi pirmo lygio. Tuos lygius moldavai kažkaip keistai sudėliojo... --rencas 20:06, 9 gegužės 2010 (EEST)