Aptarimas:Gustavas (krokodilas)

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Lietuvių kalboje paprastai priimtas toks formatas - Krokodilas Gustavas. Plg., Meškutė Nida, Krokodilas Gena, Pingvinukas Lolo. Nežinau, kuo jau čia geriau iškelti krokodilą į skliaustus --Nomad (aptarimas) 16:02, 11 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]

Pastarieji yra animaciniai personažai. O šiuo atveju ar pagal vardinimo taisykles bendriniai daiktavardžiai neiškeliami į skliaustus? Bandžiau paieškoti kažko panašaus ir radau tik Avis Doli, nors gal čia remtasi tuo, kad anglų kalboje ji taip pat vadinta Dolly the Sheep... Žinoma, sakinyje pavartota tokia forma skamba geriau. Straipsniai, jei tokie būtų, apie Laiką, Lesę, turbūt ir vadintųsi taip?--Nestea (aptarimas) 17:24, 11 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]
Nida buvo labai realus personažas, tikrai ne animacinis :) Hm nežinau, ar turime konkrečią taisyklę tokiam atvejui, jei turime, tai siūlyčiau individualių gyvūnų atveju jos netaikyti - tuo pagrindu, kad lietuviškai yra nuo seno nusistovėjusi tokia forma, ir nematau priežasčių jos netaikyti Vikipedijoje. Kita vertus pavadinimas su skliausteliais irgi turi pagrindo, jei laikytume, kad straipsnis yra apie Gustavą, o skliaustuose tik patikslinama kurį, nes Gustavų daug. Būtų kaip ir daugeliu kitų atvejų Vikipedijoje. Tiesiog aš įpratęs, kad lietuviškai gyvūnas-vardas paprastai eina kartu. --Nomad (aptarimas) 17:37, 11 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]
Šaltiniuose daugiausia rašoma Gustavas, tik retkarčiais pridedama, kad krokodilas Gustavas. Dėl to šoks pavadinimas turbūt teisingas. Yra vardų, kur gyvūno vardas yra tapęs tiesiog vardo dalimi, kaip čia minėto Krokodilo Genos atveju. Retai rašoma tiesiog Gena ar Genadijus, dėl to ir straipsnis būtų Krokodilas Gena, o ne Genadijus (krokodilas).--Dirgela (aptarimas) 18:32, 11 gegužės 2020 (EEST)[atsakyti]