Aptarimas:Ambargastos druskožemiai

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Gal kas nors padėtų rasti lietuviškus atitikmenis šiems žodžiams:

  • isp. Salina, angl. Salt evaporation pond
  • isp. Salar, angl. Salt pan (geology)
  • angl. Salt flat.

Taip pat būtų idomu žinoti kuom jie skiriasi, nes man atrodo, kad čia viskas apie tą patį. -..- Hugo.arg aptarimas 18:51, 2006 Spalio 27 (EEST)

Man atrodo, kad čia šiek tiek skirtingi terminai. Pirmas reiškia garavimo baseiną, tai reiškia kažkokią balutę, kuri yra laikina ir joje kaupiasi druska, kitaip sakant tai yra vandens ar sūrymo telkinys. Antras reiškia patį druskos klodą, ar sluoksnį. O trečias tai išdžiuvęs lygus ežeras - druskos lyguma. Na bent aš taip supratau--Qwarc 19:10, 2006 Spalio 27 (EEST)