Pereiti prie turinio

Aptarimas:Raudonasis vilkas

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Ištrinkite šia temą, nes kol kas nėra straipsnio, naudotojas:Kails 19:33, 8 lapkričio 2011 (EEST).[atsakyti]

O tai koks straipsnis čia turi būti? Primenu, kad biologiniuose pavadinimuose kitos kalbos yra visiškai bereikšmis rodiklis - arba naudojamas šaltiniuose minimas lietuviškas pavadinimas, arba jokio (t.y. lotyniškas). Hugo.arg 19:37, 8 lapkričio 2011 (EET)[atsakyti]

Žr. [1], o jei žiūrite kitas kalbas, tai dar žr. ru:Красный волк (kadangi dauguma lietuviškų rūšių pavadinimų atėjo iš rusų k.). Hugo.arg 19:40, 8 lapkričio 2011 (EET)[atsakyti]

Aš atiprašau už lėtumą, bet visai nesupratau apie ką jūs čia kalbate. Straipsnis tai yra, nebent haliucinuoju? --Nomad 19:42, 8 lapkričio 2011 (EET)[atsakyti]

Būna neretai pavadinimai "vilkas", "šuo", "lapė". Nežinau kaip dėl raudonojo vilko, bet pvz Folklando vilkas vadinamas ir folklando lape, ir folklando šunim. Tokiais atvejais nereikia nieko trinti, o tiesiog iš sinonimų padaryti redirectus į pagrindinį straipsnį. Laisverobotams 19:46, 8 lapkričio 2011 (EET)[atsakyti]

Hugo.arg, tu gali remtis ta savo rusų kalba kaip standartu lietuvių kalbai ir sau pačiam, o kiti neturi tokių rusiškų standartų, tad kitiems tavo pavyzdžiai tik juoką sukeltų. Keista, kad save protingu žmogumi laikantis taip primityviai mąstai tais rusiškais standartais. O gal tau dar vaidenasi, kad gyveni Tarybų Sąjungoje? Jei taip, tada suprantu, nes anuometu tarptautiniai žodžiai į lietuvių kalbą patekdavo per rusų kalbą. O tau Nomad siūlau neapsimetinėti "tokiu ir tokiu", jeigu esi redaktorius. Manau turėtum suprasti, kad šis straipsnis buvo perkeltas kitu pavadinimu, tad čia buvo tik likęs straipsnio pavadinimas ir daugiau nieko, o kada pasijungei tas Hugo sugrąžino kaip buvo. Bendrai, tikrai jūs keistoki žmogučiai... . naudotojas:Kails 18:17, 8 lapkričio 2011 (EEST).[atsakyti]

Gana čia visokių asmeninių užsipuolimų. Gali patikti, gali nepatikti, kad pavadinimai atėjo iš rusų kalbos, bet jie tokie naudojami ir faktas. Pateikiau šaltinį, popierinėse knygose paieškojus rastume daugiau. O tamsta kuri pavadinimus kaip šovė į galvą, tai primenu, kad tokiem eksperimntam Vikipedija nėra tinkama vieta. Hugo.arg 20:20, 8 lapkričio 2011 (EET)[atsakyti]