Pereiti prie turinio

Aptarimas:Grei anatomija

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Draminė medicina - kažkoks atvirkščias ir neteisingas terminas. Jis reiškia, kad eina kalba apie mediciną, kuri yra draminė. Bet kas čia per velnias? O toks pasakymas, kaip medicininė drama reiškia ne ką kitą, kaip minėtą dramos sąsają su medicina. T.y. koks serialo žanras? Drama. Kokia drama? Medicininė (kilusi iš medicinos). O tai buvusiu atveju išeina, kad serialas yra medicinos žanro (toks neegzistuoja), o ta medicina yra draminė. Absurdiška :) O ar komedijinė drama, ar draminė komedija, čia nematau didelio skirtumo. Ir en.wiki vienodai apibrėžiama tiek draminė komedija, tiek komedijinė drama. – Andrius // 18:51, 2008 lapkričio 10 (EET)

Be abejo, jūs teisus. Daktare Hause taip rašiau, bet prisiminiau Ligoninės priimamąjį (:)), tai ir užėjo toks bjaurus noras viską pakeisti. Draminė medicina gramatiškai skamba netaisyklingai, tas tiesa. O jūs asmeniškai žiūrite šį serialą?--Kellogg257 18:57, 2008 lapkričio 10 (EET)
Retkarčiais, jei netyčia pataikydavau tuo metu įsijungti TV. – Andrius // 19:03, 2008 lapkričio 10 (EET)
Šiaip jau egzistuoja neoficiali sąvoka dramatinė medicina:
a) kai kalbama apie gydytojų pasiaukojimą tiriant ligas (pvz., gydytojas specialiai užkrečia save liga, kad ištirtų jos eigą ir pan.).
b) ir, pasirodo, kad yra toks medicinos mokymo būdas ([[1]]...
Bet visa tai ne tai, kas buvo straipsnyje parašyta. --rencas 20:04, 2008 lapkričio 10 (EET)
Rencai, jūs mane kiekvienusyk nustebinate ir šįkart pamaloninote, nes nepadariau didelės klaidos įvardindamas kaipo tokią draminę mediciną. Tarp kitko, vis norėjau jums skirti ordiną, ypač už paskutiniuosius straipsnius apie laipsnius (išties sužinojau tiek naujų dalykų :)), bet labai laiko nebuvo angliškoje Wiki ieškoti tinkamo; ofic. sugrįžęs iš atostogų būtinai tęsėsiu žodį :). --Kellogg257 21:03, 2008 lapkričio 10 (EET)