Bahasa Ido

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Ido
Ido
Dituturkan diSeluruh dunia
Wilayah
Penutur
2,000+
Rincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1]

Aspek ketatabahasaan
Tipologi
Status resmi
Bahasa resmi di
tak ada
Diatur olehUniono por la linguo internaciona Ido
Kode bahasa
ISO 639-1io
ISO 639-2ido
ISO 639-3
QIDQ35224
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Bahasa Ido adalah sebuah bahasa buatan yang dibuat pada awal abad ke-20 dengan tujuan untuk memecahkan masalah komunikasi internasional. Pengembangan bahasa Ido merupakan hasil dari perbaikan atau penyempurnaan bahasa Esperanto. Bahasa Ido dikembangkan oleh ilmuwan dan ahli bahasa selama beberapa tahun dan hasilnya adalah satu bahasa yang paling praktis yang pernah ada.

Bahasa Ido kini masih mempunyai komunitas pengguna yang kecil yang kebanyakan berada di India.

Mea vido-cirklo (horizonto)[sunting | sunting sumber]

Lagu dalam bahasa Ido (mendengarkan)

Me nule savas la Angla, la Franca, la Greka,
Mea vid-cirklo do restas sat mikra e streta -
En mea vid-cirklo trovesas nur flori, arbori,
Nur tero e maro, aero, fairo, amoro.
Me nule savas la Dana e la Portugala,
Mea vid-cirklo restas sat infantala -
Nur joyi rapide pasant', bruligiva aflikto,
Nur esperi, e timi noktal' es en mea vid-cirklo.
Me savas nek la Sanskrito e nek la Latina,
Mea vid-cirklo es ancien-mod' quale tino
Nur morto e nasko homala, nur grani ed astri
Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre.
Mea savo artala esas fakultativa.
Mea vid-cirklo restas presk' primitiva -
En olu es nia afero intima, interna
Por ke kun homaro la Tero flugadez eterne.
Mea vid-cirklon restriktas nur timi, esperi,
En olu trovesas nur amo, nur maro e tero.
Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre
Nur morto e nasko homala, nur grani ed astri.

Contoh[sunting | sunting sumber]

"Doa Bapa Kami":

Ido

Patro nia, qua esas en la cielo,
tua nomo santigesez;
tua regno advenez;
tua volo facesez
quale en la cielo, tale anke sur la tero.
Donez a ni cadie l'omnadiala pano,
e pardonez a ni nia ofensi,
quale anke ni pardonas a nia ofensanti,
e ne duktez ni aden la tento,
ma liberigez ni del malajo.

Indonesia (versi Terjemahan Baru)

Bapa kami yang di sorga,
dikuduskanlah nama-Mu.
Datanglah kerajaan-Mu,
jadilah kehendak-Mu,
di bumi seperti di sorga.
Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya,
dan ampunilah kami akan kesalahan kami,
seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami.
Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
tetapi lepaskanlah kami daripada yang jahat.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]


  1. ^ https://books.google.it/books?id=CAIZ9BHOkBwC&pg=PA779&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false.