Vikiprojekto aptarimas:Japonija

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Ginčytini ja:政令指定都市, ja:中核市 ir ja:特例市 vertimai į lietuvių kalbą. Jei kas rasite, kaip lietuvių kalbos komisijos priimta vadinti šiuos terminus, būtinai parašykite šiame aptarimų puslapyje. --Battousai 22:38, 2007 rugpjūčio 21 (EEST)

Kviečiu prie projekto prisidėti visus norinčius. --Battousai 22:18, 2007 rugpjūčio 31 (EEST)

Diskusija dėl japoniškų vardų rašymo[redaguoti vikitekstą]

Kviečiu padiskutuoti, ar pagrindiniu straipsnio pavadinimu labiau tinka sulietuvinti vardas ir pavardė (Šinzo Abė, Kacušika Hokusajus, Tokugava Iejasu...) ar vis dėlto geriau palikti romaji transkribciją (Shinzo Abe, Katsushika Hokusai, Tokugawa Ieyasu...)

Šią diskusiją iškėliau dėl to, kad kartais lietuviškuose laikraščiuose rašomas „išverstas“ japoniškas vardas, o kartais ne, vienos vikipedijos japoniškus vardus „pakeičia“ pagal savo kalbas, tačiau romaji po kol kas labai paplitęs Lietuvoje ir dažnai vengiama rašyti š vietoj sh ar va vietoj wa. -- Battousai 剣心 21:39, 2007 lapkričio 22 (EET)

Aš ir už Romaji.--Zaliavos 21:44, 2007 lapkričio 22 (EET)

Lietuviška perraša labai paprasta, todėl nematau priežasčių jos nenaudoti, o jei kas jos nemoka tai ne pavyzdys.--Dirgela 08:50, 2007 lapkričio 29 (EET)
Nematau dėl ko čia diskutuoti, yra normos ir reikia jų laikytis. --Nomad 10:21, 2007 lapkričio 29 (EET)

Notice of proposed global replacement (please translate)[redaguoti vikitekstą]

The version to be replaced
The replacement

There is a proposal on Commons to globally replace an image, which is relevant to this WikiProject. Please voice your opinion at Commons here.Guanaco 20:52, 23 July 2017 (UTC)