Naudotojo aptarimas:Stela: Skirtumas tarp puslapio versijų

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
Eilutė 52: Eilutė 52:


viską visada pildau rankomis, net ir savo parašą, kiekvieną ženkliuką, taškiuką tekste pildau rankomis...[[Naudotojas:Jodkovska|Jodkovska]] ([[Naudotojo aptarimas:Jodkovska|aptarimas]]) 20:49, 14 sausio 2021 (EET)
viską visada pildau rankomis, net ir savo parašą, kiekvieną ženkliuką, taškiuką tekste pildau rankomis...[[Naudotojas:Jodkovska|Jodkovska]] ([[Naudotojo aptarimas:Jodkovska|aptarimas]]) 20:49, 14 sausio 2021 (EET)
::Neprivaloma, kad šablonas veiktų, nurodyti visų parametrų. Jūsų duomenis šablone <nowiki><ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life (1st ed.). |publisher= New York City: HarperCollins. |location=????.|date=1995}}</ref></nowiki> iš esmės nurodyti neblogai, tik taisyčiau: <nowiki><ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life|edtition=1st ed.|publisher= HarperCollins|location=New York City|date=1995|isbn=ISBN 978-0-06-019046-0}}</ref></nowiki> Greitai perprantate esmę.<nowiki><ref name = "Solomon, Maynard"></nowiki> galima rašyti be pavardžių (tiesiog <nowiki><ref></nowiki>), jei daugiau šios išnašos tekste nekartosite. Tas <nowiki><ref name =></nowiki> reikalingas tik tuomet, kai norima tą pačią nuorodą kartoti.--[[Naudotojas:Ed1974LT|Ed1974LT]] ([[Naudotojo aptarimas:Ed1974LT|aptarimas]]) 20:50, 14 sausio 2021 (EET)
::Neprivaloma, kad šablonas veiktų, nurodyti visų parametrų. Jūsų duomenis šablone <nowiki><ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life (1st ed.). |publisher= New York City: HarperCollins. |location=????.|date=1995}}</ref></nowiki> iš esmės nurodyti neblogai, tik taisyčiau: <nowiki><ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life|edtition=1st ed.|publisher= HarperCollins|location=New York City|date=1995|isbn=978-0-06-019046-0}}</ref></nowiki> Greitai perprantate esmę.<nowiki><ref name = "Solomon, Maynard"></nowiki> galima rašyti be pavardžių (tiesiog <nowiki><ref></nowiki>), jei daugiau šios išnašos tekste nekartosite. Tas <nowiki><ref name =></nowiki> reikalingas tik tuomet, kai norima tą pačią nuorodą kartoti.--[[Naudotojas:Ed1974LT|Ed1974LT]] ([[Naudotojo aptarimas:Ed1974LT|aptarimas]]) 20:50, 14 sausio 2021 (EET)

21:51, 14 sausio 2021 versija

Archyvai: I Archyvai: II


Techniniai klausimai

Sveiki. Pastaruoju metu džiuginate puikiais biografiniais straipsniais. Tik norėčiau priminti, kad knygoms, žurnalams, tinklalapiams cituoti reikia naudoti šablonus, o ne įrašyti pliką tekstą tarp <ref>...</ref>. Jei cituojate knygą, naudokite šabloną <ref>{{cite book|last=|first=|title=|publisher=|location=|date=|pages=|issn=}}</ref>, jei žurnalą – šabloną <ref>{{cite journal|last=|first=|title=|journal=|volume=|location=|date=|pages=}}</ref>, jei tinklalapį – šabloną<ref>{{cite web|date=|author=|title=|url=|publisher=|accessdate=}}</ref> Šablonuose gali būti papildomų parametrų, pvz., knygų ir žurnalų šablonuose gali būti vartojami parametrai editor= (redaktorius), edition= (redakcija), url= (url adresas). Knygų parametras issn= gali būti keičiamas isbn= (žiūrint, kas nurodoma leidinyje). Jei turėsite klausimų – klauskite.

P.S. Straipsnyje „Čaikovskis“ yra sakinys: 1887 m. vasarą Čaikovskis gydėsi Kaukaze, vėliau per Odesą nuvyko į Drezdeną ir Acheną aplankyti ten mirusio artimo draugo. Kaip Čaikovskis tą draugą lankė, jeigu jis buvo miręs? Lankė jo kapą?--Ed1974LT (aptarimas) 18:43, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Šablonai gerai, bet jie turbūt nėra būtini. Svarbu, kad tos išnašos apskritai yra.--Vaidila (aptarimas) 19:00, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

@Vaidila: kaip vienoje diskusijoje buvo pasakyta, išnašos yra tvarkingos tada, kai naudojami šablonai.--Ed1974LT (aptarimas) 19:16, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
aš nesupratau šablonų, man reikėtų konkrečiai kaip pavyzdžius parašyti, kaip turi būti rašomi šaltiniai, kitaip nesuprasiu, kaip naudoti šablonus. Dėl Čaikovskio, pataisiau, iš tikrųjų neapsižiūrėjimo klaidelė, ten sakinukas: "чтобы навестить умиравшего там близкого друга, Н. Д. Кондратьева".--Jodkovska (aptarimas) 19:17, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Galima en wiki naudoti sandbox visual editor, jeigu verčiama paprastai en wiki jie jau būna suvesti, bet žmogui gan greitai verčiančiam tekstus, manau, nėra būtinybės terliotis su jais. Tuo labiau, kad žmogus jų nesupranta. Aišku reiktų daugiau nuomonių, bet aš jų nesureikšminčiau, šaltiniai tvarkingi.--Vaidila (aptarimas) 19:22, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Sakykime, jūs rašote <ref>Берберова Н. Н. Чайковский. Биография. – СПб.: Лимбус Пресс, 1997.</ref> O turėtų daugmaž būti taip: <ref>{{cite book|last=Берберова Н. Н.|title=Чайковский. Биография.|publisher=Лимбус Пресс|locationion=СПб.|date=1997}}</ref>, kur last= pavardė (+inicialai), title= knygos pavadinimas, publisher= leidyklos pavadinimas, location= vieta (СПб - rusiškas Sankt Peterburgo trumpinys), date= data (knygos leidimo metai).@Vaidila: pasiteiraukite administratorių (Nomad, Homo, AudriusA), ar šablonai iš viso reikalingi. Jų nuomonė bus autoritetingesnė.--Ed1974LT (aptarimas) 19:33, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
O tai paskiau, jeigu kartoju šaltinį, kaip jį įdėti į šabloną? sunku čia man bus.--Jodkovska (aptarimas) 19:36, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Reik to juodraščio greičiau, nes tų ref name/ref niekaip neįsimenu.--Vaidila (aptarimas) 19:39, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Man neišeis versti, aš nemokėsiu tų šablonų. Negaliu persiversti per galvą, ko nesuprantu.--Jodkovska (aptarimas) 19:42, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Kuo daugiau teksto verti, tuo labiau galva sukas nuo tų šablonų en wiki. Juos ir surasti tekste gan sudėtinga, kai po 3 šablonus po kiekviena pastraipa ar sakiniu.--Vaidila (aptarimas) 19:46, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Pirmą kartą cituodama (kurdama išnašą) rašytumėte, pvz., <ref name = "Берберова Н. Н.">{{cite book|last=Берберова Н. Н.|title=Чайковский. Биография.|publisher=Лимбус Пресс|locationion=СПб.|date=1997}}</ref>, o vėliau, nurodydama tą pačią išnašą, visur vartotumėte tik <ref name = "Берберова Н. Н."/>. Šablono naudojimas nieko nekeičia.--Ed1974LT (aptarimas) 19:43, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

šitie dalykai, man per sunku, sorry.--Jodkovska (aptarimas) 19:51, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

@Jodkovska: jums nereikia nieko pačiai kurti. Tiesiog jei verčiate iš anglų k., šabloną nukopijuojate į lietuvišką tekstą. Jei iš rusų kalbos, tuomet tektų šabloną išversti, pvz., <ref>{{книга|автор=Дини П.|заглавие=Балтийские языки|ссылка=|место=М.|издательство=ОГИ|год=2002|страницы=62|isbn=5-94282-046-5}}</ref> keisite į <ref>{{cite book|last=Дини П.|title=Балтийские языки|url=|location=М.|publisher=ОГИ|date=2002|pages=62|isbn=5-94282-046-5}}</ref> Juk nėra sudėtinga išmokti apie 10 angliškų žodžių, ar ne? :) --Ed1974LT (aptarimas) 19:53, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

nesuprantu šablonų, tai neversiu daugiau. Manau, kad čia tik formalumai, neatbaidykite žmonių nuo vertingo indėlio. Tie cituojami šaltiniai daugmaž viską nusako nuo ISBN iki kitos info, kam to dar negana, tų nuoroda tikrinta, galėtų ir nebūti.--Vaidila (aptarimas) 19:58, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

↑ Wiley, Roland John, „Tchaikovsky, Pyotr Ilyich“. In The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Second Edition (London: Macmillan, 2001), 29 vols., ed. Sadie, Stanley. ISBN 1-56159-239-0.

Nieko čia netrūksta, tiesiog nukopijuota info be pačio šablono ir tiek.--Vaidila (aptarimas) 20:03, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

@Vaidila: kalbame ne apie atbaidymą, o apie teksto tvarkymą. Nė vienas į Vikipediją neatėjome viską mokėdami. Matyt, ne dėl grožio šablonai sukurti ir visose Vikipedijose vartojami.--Ed1974LT (aptarimas) 20:05, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
aš nesupratau, nes yra ne tik rusiškos, bet ir angliškos, prancūziškos, vokiškos, lenkiškos, lietuviškos knygos. Nesupratau ir tiek. Bandinėti tekstuose su knygomis, kurios įvairiomis kalbomis ir žiūrėti, kad neišraudonuotų šaltinis, sorry, bet ne. Tai yra per sunku ir labai didelė gaišatis. pvz., kaip talpinti šią knygą į šabloną: Rice J. A. Antonio Salieri and viennese opera. – Chicago: University of Chicago Press, 1998. – P. 460, 464. – 650 p. – ISBN 0-226-71125-0. O jeigu nebus kažkurio parametro, neatskirsiu, kas location, publicher, prie kiekvienos knygos valandą mąstyti ir bandyti dėti į šabloną.--Jodkovska (aptarimas) 20:06, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
@Jodkovska: tikriausiai šios knygos informaciją rastumėte atsidariusi Vikipedijos, iš kurios nukopijavote citatą, vikitekste. Aš tokią knygą (iš akies) paversčiau šablonu <ref>{{cite book|last=Rice J. A.|title=Antonio Salieri and viennese opera|location=Chicago|publisher=University of Chicago Press|date=1998|pages= 460, 464 – 650|isbn=0-226-71125-0}}</ref> (Galutinis rezultatas toks:[1]).--Ed1974LT (aptarimas) 20:36, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Tai, kad čia jau paimta info tiesiai iš šablono, jei en ar ru wiki nebūtų info tada gal ir sakytume, kad kažko trūksta. Čia būtų perteklinio teksto kopijavimas vardan formalumų.--Vaidila (aptarimas) 20:09, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Na, taisyklėse tokio reikalavimo naudoti šablonus nėra, bet jie turi privalumų, palengvinančių citavimą: pvz., galima įterpti nuorodą į archive.org (nuorodos po ilgesnio laiko neretai nustoja veikti), „Google Books“ ir pan. --Homo ergaster (aptarimas) 20:17, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
Ar yra tinklalapio šablonas su archyvinės nuorodos skiltimi? Ar keičiama neveikianti nuoroda į arcyvinę?--Tocekas (aptarimas) 20:22, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
"Cite web" turi atskirą parametrą nuorodoms į archyvą, be to, yra parametras nurodyti, kad tiesioginė nuoroda nebeveikia. Egzistuoja dar ir atskiras "Webarchive" šablonas. --Homo ergaster (aptarimas) 20:27, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
@Jodkovska: jei šaltinius nurodote tarp <ref>...</ref>, tai tikriausiai pati suvokiate, kuris žodis yra pavardė ir inicialai, kurie žodžiai yra knygos pavadinimas, kuris žodis reiškia leidyklą, kuris metus, kuris vietą (miestą), kur išleista ir kad skaičių serija reiškia isbn arba issn?.. Jei tai suprantate, tuomet turėtų būti įmanoma panaudoti šabloną <ref>{{cite book|last=Pavardė ir pirma vardo raidė|title=knygos pavadinimas|publisher=leidyklos pavadinimas|date=knygos išleidimo metai|location=miestas, kuriame knyga išleista|isbn=isbn numeris (10 arba 13 skaitmenų)}}</ref> Argi neišmoktumėte 8 angliškų žodžių cite book, last, title, publisher, date, location, isbn? Jie tiks knygai bet kokia kalba, net ir kinų :)--Ed1974LT (aptarimas) 20:24, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
O jeigu nebus nurodyta bent vieno parametro, pvz., location ar publisher, šablonas sugrius...ar kaip? čia pavyzdys, kai knyga po to nekartojama, o kokia ženklų kombinacija, jeigu reikia ją kartoti? aš prie visų knygų dedu <ref....> priekyje prieš vardą ir pavardę, kaip tai įtalpinti į šabloną?--Jodkovska (aptarimas) 20:27, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Gal tuos dažnesnius išplėstinius citavimo šablonus reikėtų įterpti į simbolių erdvę po redagavimo tekstu, nes su tais kopijavimais ten dažnai galvą nusisukti galima. Hugo.arg (aptarimas) 20:28, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Aš einu en wiki > sandbox > visual editor > cite > automatic > publish changes > review changes > wiki text > copy/paste. Bet čia kaip su vle šablonu vieni tingi žaisti, kiti ne. Ir tai atima laiką, nebent esi jau ypač smulkmeniškas. Bet šiuo atvejų skaitytojas nieko neišlošia, nes visa esminė info jau nukopijuota be šablono tiesiai iš išnašų skilties.--Vaidila (aptarimas) 20:33, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Pabandžiau įtalpinti vieną knygą ir man kilo aibė klausimų: kur dedasi ISBN, kas šiuo atveju location, o kas publicher, kur dėti "New York City": [2] Solomon, Maynard (1995). Mozart: A Life (1st ed.). New York City: HarperCollins. ISBN 978-0-06-019046-0. OCLC 31435799. arba šita, kur dėti "перевода Е. С. Чёрная", location čia nėra. ai, žodžiu , nieko aš čia nesupratau: "Эйнштейн А. Моцарт: Личность. Творчество = Mozart. Sein Character. Sein Werk / научн. ред. перевода Е. С. Чёрная. – М.: Музыка, 1977. – 455 с.Jodkovska (aptarimas) 20:35, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Jau tik nepradėkit pati pildyti tų šablonų rankomis, daugiau klaidų pridarysit nei tuos išnašų tekstus kopijuojant. Automatiškai darant klaidų gali išmesti ir neleisti išsaugoti sukurto šablono, bet pasitaiko retokai. Geriau verskit kaip vertusi, nei tuščiai laiką gaišusi ties smulkmenomis.--Vaidila (aptarimas) 20:47, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

viską visada pildau rankomis, net ir savo parašą, kiekvieną ženkliuką, taškiuką tekste pildau rankomis...Jodkovska (aptarimas) 20:49, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]

Neprivaloma, kad šablonas veiktų, nurodyti visų parametrų. Jūsų duomenis šablone <ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life (1st ed.). |publisher= New York City: HarperCollins. |location=????.|date=1995}}</ref> iš esmės nurodyti neblogai, tik taisyčiau: <ref name = "Solomon, Maynard">{{cite book|last= Solomon, Maynard |title= Mozart: A Life|edtition=1st ed.|publisher= HarperCollins|location=New York City|date=1995|isbn=978-0-06-019046-0}}</ref> Greitai perprantate esmę.<ref name = "Solomon, Maynard"> galima rašyti be pavardžių (tiesiog <ref>), jei daugiau šios išnašos tekste nekartosite. Tas <ref name => reikalingas tik tuomet, kai norima tą pačią nuorodą kartoti.--Ed1974LT (aptarimas) 20:50, 14 sausio 2021 (EET)[atsakyti]
  1. Rice J. A. (1998). Antonio Salieri and viennese opera. Chicago: University of Chicago Press. pp. 460, 464–650. ISBN 0-226-71125-0.
  2. Solomon, Maynard (1995). Mozart: A Life (1st ed.). New York City: HarperCollins. {{cite book}}: Nežinomas parametras |locationion= ignoruotas (pagalba)