Kubos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Thijs!bot (aptarimas | indėlis)
S robotas Keičiama: pt:Hino nacional de Cuba
Lang-Bot-as (aptarimas | indėlis)
S robotas: brūkšneliai keičiami brūkšniais (pagal lietuvių kalbos rašybos normas)
Eilutė 17: Eilutė 17:
:Už Tėvynės išdidų žvilgsnį;
:Už Tėvynės išdidų žvilgsnį;
:Nebijokit šlovingos mirties,
:Nebijokit šlovingos mirties,
:Nes mirti už Tėvynę - tai gyventi.
:Nes mirti už Tėvynę tai gyventi.




:Grandinėse gyventi - tai mirti
:Grandinėse gyventi tai mirti
:Įžeidime ir gėdos liūne;
:Įžeidime ir gėdos liūne;
:Klausykitės garso trimito;
:Klausykitės garso trimito;

16:28, 1 kovo 2007 versija

El Himno de Bayamo arba La Bayamesa yra Kubos nacionalinis himnas. Jį 1868 m. sukūrė Kubos poetas, muzikantas ir laisvės kovotojas Perucho Figueredo. Pirmą kartą atliktas Bajamo mūšio metu. Valstybinis himnas nuo 1902 m.

Ispaniški žodžiai

Al combate, corred, Bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.


En cadenas vivir, es morir
En afrenta y oprobio sumido;
Del clarín escuchad el sonido;
¡A las armas, valientes, corred!

Lietuviškas vertimas

Į mūšį bėkit, bajamiečiai,
Už Tėvynės išdidų žvilgsnį;
Nebijokit šlovingos mirties,
Nes mirti už Tėvynę – tai gyventi.


Grandinėse gyventi – tai mirti
Įžeidime ir gėdos liūne;
Klausykitės garso trimito;
Už ginklų, drąsieji, pirmyn!

Melodijos