Kelias atgal: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos |
|||
Eilutė 27: | Eilutė 27: | ||
<gallery> |
<gallery> |
||
Vaizdas:Kelias atgal. 1993 m. vertimas.jpg| |
Vaizdas:Kelias atgal. 1993 m. vertimas.jpg|1993 m. |
||
Vaizdas:Kelias atgal. 2007 m. vertimas.jpg| |
Vaizdas:Kelias atgal. 2007 m. vertimas.jpg|2007 m. |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
21:26, 16 gruodžio 2013 versija
Autorius(ė) | Erich Maria Remarque |
Žanras | romanas |
Originalus leidimas | |
Pavadinimas | Der Weg zurück |
Šalis | Vokietija |
Kalba | vokiečių k. |
Išleista | 1931 |
Lietuviškas leidimas | |
Vertėjas(a) | Adomas Druktenis |
Leidykla | 1993 „Spindulys“ 2007 Alma littera |
Išleista | 1993, 2007[1] |
Viršelis | Rūta Lelytė |
Puslapių | 244 |
ISBN |
Kelias atgal (vok. Der Weg zurück) – 1931 m. išleistas vokiečių rašytojo Ericho Marijos Remarko romanas, kuriame aprašomi karių, ką tik grįžusių iš Pirmojo pasaulinio karo likimai.
Kelias atgal – tai romano „Vakarų fronte nieko naujo“ tęsinys. Po ketverių metų praleistų fronte, vokiečių kariai grįžta namo. Tačiau kelias atgal nėra toks paprastas, kokio daugelis tikėjosi. Taikiame gyvenime jų laukia daugybė sunkių išbandymų.
1937 m. pagal romaną buvo pastatytas amerikiečių filmas „Kelias atgal“.
Lietuviški leidimai
-
1993 m.
-
2007 m.
Pastabos
- ↑ Romanas lietuvių kalbą buvo išleistas 2 kartus:
- E. M. Remarkas. Kelias atgal. – Kaunas: Spindulys, 1993. – 243 p. (vertė Adomas Druktenis)
- Erich Maria Remarque. Kelias atgal. – Vilnius: Alma littera, 1991. – 231 p. (vertė Adomas Druktenis) ISBN 978-9955-24-527-8