Naujosios Zelandijos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Lot-bot-as (aptarimas | indėlis)
S Kai kurių rašybos, skyrybos, wiki ar kitų klaidų taisymas
Eilutė 52: Eilutė 52:
==Nuorodos==
==Nuorodos==


* [http://www.himnai.lt/535-naujosios-zelandijos-himnas/ Naujosios Zelandijos himno vokalinis įrašas, visų posmų(tiek angliškų, tiek maoriškų) vertimas į lietuvių kalbą] - tinklapis Himnai.lt
* [http://www.himnai.lt/535-naujosios-zelandijos-himnas/ Naujosios Zelandijos himno vokalinis įrašas, visų posmų(tiek angliškų, tiek maoriškų) vertimas į lietuvių kalbą] - tinklalapis Himnai.lt


== Melodijos ==
== Melodijos ==

09:55, 9 sausio 2012 versija

God Defend New Zealand
Dieve, ginki Naująją Zelandiją
Nacionalinis šios šalies himnas Naujoji Zelandija
Žodžių autoriusThomas Bracken, XIX a. pab.
KompozitoriusJohn Joseph Woods, 1876
Himnas nuo1940

God Defend New Zealand ("Dieve, ginki Naująją Zelandiją") yra vienas iš Naujosios Zelandijos himnų, kartu su God Save the Queen. Nors jie abu turi lygų statusą, dažniausiai naudojamas God Defend New Zealand.

Istorija

Himno žodžių autorius Thomas Bracken, 1870 m. panaudojęs juos savo poemoje. 1876 m. suregtas konkursas, sukurti muziką poemai. Konkurso nugalėtoju tapo mokytojas John Joseph Woods. XIX a. pab. - XX a. pr. poema ir melodija išpopuliarėjo tarp žmonių. 1940 m. Naujosios Zelandijos vyriausybė išsipirko autorines teises ir God Defend New Zealand paskelbė tautiniu himnu. 1977 m. suteiktas valstybinio himno statusas.

Eilės

God Defend New Zealand sudaro 5 strofos, tačiau tradiciškai naudojama tik pirma. Himnas turi vertimą ir į maorių kalbą. Dabartinės maorietiškos versijos autorius Timoti S. Kāretu.

God Defend New Zealand
(anglų kalba)
Dieve, ginki Naująją Zelandiją
(Vertimas į lietuvių kalbą)

God of Nations at Thy fee,
In the bonds of love we meet
Hear our voices, we entreat
God defend our free land
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war
Make her praises heard afar
God defend New Zealand.

Tautų Dieve, tavo papėdėje,
Meilės ryšiais mes susitikome
Išgirsk mūsų balsus, mes meldžiame
Dieve, ginki mūsų laisvąją žemę.
Sergėk Ramiojo vandenyno trilypę žvaigždę,
Nuo nesantaikos strėlių ir karo
Tebūna mūsų trškimai girdimi iš tolo
Dieve, ginki Naująją Zelandiją.

Nuorodos

Melodijos