Egzonimas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Rencas (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Luckas-bot (aptarimas | indėlis)
S r2.7.1) (robotas Pridedama: nah:Calāntōcāitl
Eilutė 45: Eilutė 45:
[[lmo:Endonòm]]
[[lmo:Endonòm]]
[[lv:Eksonīms]]
[[lv:Eksonīms]]
[[nah:Calāntōcāitl]]
[[nds:Exonym]]
[[nds:Exonym]]
[[nl:Endoniem en exoniem]]
[[nl:Endoniem en exoniem]]

01:40, 14 sausio 2011 versija

Egzonimas (iš gr. ἔξω, exo 'iš' + gr. ὄνομα, onoma 'vardas') - geografinio objekto pavadinimas ne oficialia to krašto gyventojų kalba ir ne vietinių gyventojų kalba, besiskiriantis nuo tomis kalbomis naudojamo vietinio pavadinimo. Tokie pavadinimai paprastai kitose kalbose būna tradiciniai, įsigalėję nuo seno.
Priešinga sąvoka yra endonimas - vietine kalba naudojamas pavadinimas.

Egzonimo ir endonimo sąvokos kartais vartojamos ir apibūdinant etninių, socialinių grupių pavadinimus ir net asmeninius vardus. Šiame kontekste endonimai paprastai vadinami autonimais, o egzonimai - ksenonimais.

Pvz.,:

  • liet. Vokietija ir rus. Германия, Germanija yra egzonimai, o vok. Deutschland yra endonimas.
  • angl. Finland ir rus. Финляндия, Finliandija - egzonimai, o suom. Suomi - endonimas.
  • turkm. Litwa ir pranc. Lituanie - egzonimai, o liet. Lietuva - endonimas.

Egzonimų tipai

Pagal kilmę ir formą egzonimai būna:

  • skirtingos šaknies. Pvz., vok. Deutschland, bet angl. Germany arba rus. Россия, Rossija, bet latv. Krievija ir est. Venemaa.
  • tos pačios šaknies, bet pakitusia (divergavusia), adaptuota rašyba ir tarimu. Pvz., angl. London, bet pranc. Londres, gr. Λονδίνο, Londino, it. Londra, ček. Londýn, isl. Lundúnir.
  • vertiniai. Pvz., port. Cabo Verde, bet liet. Žaliasis Kyšulys, lenk. Republika Zielonego Przylądka.

Pagal kilmę egzonimai vartojimo kalbos požiūriu būna:

  • savieji. Pvz., slovėnai Vieną vadina savuoju egzonimu slovėn. Dunaj, o Veneciją - slovėn. Benetke.
  • skolinti iš trečios kalbos. Pvz., slovėnai Vilnių vadina skoliniu iš lenkų kalbos slovėn. Vilno. Daug angliškų egzonimų, kuriais vadinami žemyninės Europos objektai, yra skoliniai iš prancūzų kalbos. Pvz., Kelnas angliškai angl. Cologne (iš prancūzų kalbos), kai endonimas yra vok. Köln.


Nuorodos