Japonų raštas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Jump to navigation Jump to search
Dydis nepakito ,  prieš 11 metų
S (robotas Pridedama: ur:جاپانی رسم الخط)
== Reformos ==
Japonų raštas lengvai duodasi [[transkribavimas|transkribuojamas]] (dėl kalbos fonetinės sistemos paprastumo), ir jo transkribavimo sistema į [[lotynų rašmenys|lotyniškus rašmenis]] buvo kuriama dar [[XVI amžius|XVI a]]. Šiuo metu naudojamos transkribavimo sistemos vadinamos bendrai ''rōmadži'' (''lotyniški rašmenys''), kurios užsienyje naudojamos užrašyti japonų vardams ir pavardėms, pavadinimams ir etnonimams.<br />
Nors buvo projektų pakeisti komplikuotą japonų raštą paprastesniu lotynišku, arba bent jau rašyti viską viena kuria nors ''kana'', jie nebuvo priimti. ''Kana'' įprastame tekste negali būti vartojama savarankiškai. Vien tik kana būna parašytos knygos mašiemsmažiems vaikams.<br />
Viena reforma, kuri buvo padaryta, siekiant supaprastinti japonų raštą, buvo atlikta [[1946]] m., kuri nustatė 1829 naudojamų hieroglifų skaičių. Kiti seniau naudoti hieroglifai nebėra mokomi, o žodžiai, kuriais jie seniau rašyti, rašomi [[katakana]].
 
Anoniminis naudotojas

Naršymo meniu