Nigerijos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Luckas-bot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: ko:나이지리아의 국가
TXiKiBoT (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: be:Гімн Нігерыі
Eilutė 112: Eilutė 112:
[[ar:انهضوا أيها الوطنيون]]
[[ar:انهضوا أيها الوطنيون]]
[[ast:Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey]]
[[ast:Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey]]
[[be:Гімн Нігерыі]]
[[bn:আরিসে, ও কামপাত্রিঅটস্]]
[[bn:আরিসে, ও কামপাত্রিঅটস্]]
[[cv:Нигери патшалăхĕн гимнĕ]]
[[cv:Нигери патшалăхĕн гимнĕ]]

09:53, 23 rugsėjo 2010 versija

Arise, O Compatriots
Kilkite, tėvynainiai
Nacionalinis šios šalies himnas Nigerija
Žodžių autoriusJohn A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B. A. Ogunnaike, Sotu Omoigui and P. O. Aderibighe
KompozitoriusNigerijos policijos orkestras, vadovaujamas B. E. Odiase
Himnas nuo1978

Arise, O Compatriots (Kilkite, tėvynainiai) – Nigerijos valstybinis himnas. Patvirtintas 1978 m. Eilės yra žodžių ir frazių, paimtų iš penkių geriausių variantų, pateiktų nacionaliniam konkursui, derinys. Muziką žodžiams parašė Nigerijos policijos orkestras, kuriam vadovavo Benedict Elise Odiase.

Istorija

Nuo 1914 m. iki 1960 m. Nigerijos patriotine daina buvo britų himnas „Dieve, sergėk karalienę“. Po to, kai 1960 m. šalis iškovojo nepriklausomybę, nacionaliniu himnu tapo "Nigeria We Hail Thee", parašyta Lillian Jean Williams (žodžiai) ir Frances Benda (muzika), abu britų ekspatriantai. Per Nigerijos pilietinį karą, vykusi 19671970 m., kai Biafra bandė atsiskirti nuo Nigerijos, „Nigeria We Hail Thee“ buvo šalies himnu, o Biafros himnu buvo „Land of the Rising Sun“. Po karo, kuriame Nigerija laimėjo ir liko vientisa, Biafros himnas nebuvo naudojamas. 1978 m. organizuotas konkursas naujam valstybiniam himnui sukurti. Iš daugelio atsiųstų variantų atrinkti penki, kuriuos parašė John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B. A. Ogunnaike, Sotu Omoigui ir P. O. Aderibighe. Šie žodžiai buvo sujungti, kad suformuoti tai, kuo dabar yra „Arise, O Compatriots“, Nigerijos valstybinis himnas. Tuo metu Nigerija buvo karinis režimas ir muzika himnui sukūrė Nigerijos policijos orkestras; tuo metu jam vadovavo Benedict Elide Odiase. Nuo tada „Arise, O Compatriots“ yra oficiali Nigerijos patriotinė daina.

Eilės

"Arise, O Compatriots" (nuo 1978 m. iki dabar)

Arise, O compatriots,
Nigeria's call obey
To serve our Fatherland
With love and strength and faith.
The labour of our heroes past
Shall never be in vain,
To serve with heart and might
One nation bound in freedom, peace and unity.
O God of creation,
Direct our noble cause;
Guide our Leaders right:
Help our Youth the truth to know,
In love and honesty to grow,
And living just and true,
Great lofty heights attain,
To build a nation where peace and justice reign.

"Nigeria We Hail Thee" (nuo 1960 m. iki 1978 m.)

Nigeria we hail thee,
Our own dear native land,
Though tribe and tongue may differ,
In brotherhood we stand,
Nigerians all are proud to serve
Our sovereign Motherland.
Our flag shall be a symbol
That truth and justice reign,
In peace or battle honour'd,
And this we count as gain,
To hand on to our children
A banner without stain.
O God of all creation,
Grant this our one request,
Help us to build a nation
Where no man is oppressed,
And so with peace and plenty
Nigeria may be blessed.

"Land of the Rising Sun" (Biafros himnas nuo 1967 m. iki 1970 m.)

Land of the rising sun, we love and cherish,
Beloved homeland of our brave heroes;
We must defend our lives or we shall perish,
We shall protect our hearts from all our foes;
But if the price is death for all we hold dear,
Then let us die without a shred of fear.
Hail to Biafra, consecrated nation,
Oh fatherland, this be our solemn pledge:
Defending thee shall be a dedication,
Spilling our blood we’ll count a privilege;
The waving standard which emboldens the free
Shall always be our flag of liberty.
We shall emerge triumphant from this ordeal,
And through the crucible unscathed we’ll pass;
When we are poised the wounds of battle to heal,
We shall remember those who died in mass;
Then shall our trumpets peal the glorious song
Of victory we scored o’er might and wrong.
Oh God, protect us from the hidden pitfall,
Guide all our movements lest we go astray;
Give us the strength to heed the humanist call:
‘To give and not to count the cost" each day;
Bless those who rule to serve with resoluteness,
To make this clime a land of righteousness

Papročiai

Nigerijos valstybinis himnas paprastai atliekamas per svarbesnius įvykius, susijusius su nacionaliniu pasididžiavimu, pvz., per prezidento kalbą, svarbesnius sporto įvykius ir mokykloje, kur jis lydi Nigerijos valstybinę ištikimybės priesaiką.

Nuorodos