Vertimas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Brox (aptarimas | indėlis)
S Straipsnis 'Vertimas (kalba)' pervadintas į 'Vertimas'
Xqbot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: yi:אפטייטש; smulkūs taisymai
Eilutė 1: Eilutė 1:
[[image:Rosetta Stone.jpg|thumb|[[Rozetės akmuo]]]]
[[Vaizdas:Rosetta Stone.jpg|thumb|[[Rozetės akmuo]]]]
{{otheruses}}
{{otheruses}}
'''Vertimas''' - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė [[veikla]]; tokios veiklos rezultatas. [[Kūryba|Kūrybinės]] veiklos rezultatas yra [[autorių teisė]]s objektas. Tą nustato [[civilinė teisė]]. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina [[baudžiamoji teisė]] (administracines - [[administracinių pažeidimų teisė]]). [[Specialistas]], atliekantis vertimą - [[vertėjas]]. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, [[tarnautojas]], taip pat [[valstybės tarnautojas]]), žr. ''[[teismo vertėjas]]'', specializuotas vertėjas (pvz., [[ES]] institucijų ''[[teisininkas lingvistas]]'').
'''Vertimas''' - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė [[veikla]]; tokios veiklos rezultatas. [[Kūryba|Kūrybinės]] veiklos rezultatas yra [[autorių teisė]]s objektas. Tą nustato [[civilinė teisė]]. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina [[baudžiamoji teisė]] (administracines - [[administracinių pažeidimų teisė]]). [[Specialistas]], atliekantis vertimą - [[vertėjas]]. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, [[tarnautojas]], taip pat [[valstybės tarnautojas]]), žr. ''[[teismo vertėjas]]'', specializuotas vertėjas (pvz., [[ES]] institucijų ''[[teisininkas lingvistas]]'').


== Rūšys ==
== Rūšys ==
*Pagal kalbos išraišką - [[vertimas žodžiu]] arba raštu
* Pagal kalbos išraišką - [[vertimas žodžiu]] arba raštu
*Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas
* Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas
*Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, [[teisinis vertimas]]
* Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, [[teisinis vertimas]]


== Formos ==
== Formos ==
*[[Automatinis vertimas]], mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris
* [[Automatinis vertimas]], mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris
*„Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos.
* „Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos.


== Istorija ==
== Istorija ==
Eilutė 21: Eilutė 21:


== Taip pat skaitykite ==
== Taip pat skaitykite ==
*[[Vikipedija:Vertimo klaidos]]
* [[Vikipedija:Vertimo klaidos]]


== Nuorodos ==
== Nuorodos ==
Eilutė 31: Eilutė 31:
{{stub}}
{{stub}}


[[Kategorija:vertimai| ]]
[[Kategorija:Vertimai| ]]
[[Kategorija:taikomoji kalbotyra]]
[[Kategorija:Taikomoji kalbotyra]]


[[af:Vertaalkunde]]
[[af:Vertaalkunde]]
Eilutė 82: Eilutė 82:
[[vi:Thông dịch]]
[[vi:Thông dịch]]
[[wa:Ratournaedje (langue)]]
[[wa:Ratournaedje (langue)]]
[[yi:אפטייטש]]
[[zh:翻译]]
[[zh:翻译]]
[[zh-min-nan:Hoan-e̍k]]
[[zh-min-nan:Hoan-e̍k]]

01:14, 25 vasario 2010 versija

Rozetės akmuo

Vertimas - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė veikla; tokios veiklos rezultatas. Kūrybinės veiklos rezultatas yra autorių teisės objektas. Tą nustato civilinė teisė. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina baudžiamoji teisė (administracines - administracinių pažeidimų teisė). Specialistas, atliekantis vertimą - vertėjas. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, tarnautojas, taip pat valstybės tarnautojas), žr. teismo vertėjas, specializuotas vertėjas (pvz., ES institucijų teisininkas lingvistas).

Rūšys

  • Pagal kalbos išraišką - vertimas žodžiu arba raštu
  • Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas
  • Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, teisinis vertimas

Formos

  • Automatinis vertimas, mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris
  • „Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos.

Istorija

247 m. pr. Kr. atsirado Septuaginta, Senojo Testamento (ST) vertimas iš ikimasoretinio teksto į senąją graikų kalbą, apėmęs tiek protokanonines, tiek deuterokanonines ST knygas, kurių nėra hebrajų Biblijoje. Pirmasis žydų Biblijos vertimas iš hebrajų į graikų kalbas. Pasak legendos, išvertė 72 vertėjai per 72 dienas.

~196 pr. Kr. datuojamas Rozetės akmuo, daugiakalbis kultūros paminklas (egiptiečių kalba - demotinis raštas bei hieroglifais; graikų kalba), atrastas 1799 m. liepos 15 d., padėjo iššifruoti senųjų kultūrų paveldą.

Literatūra

  • translate/eipcp: Borders (Hg.): Nations, Translations. Übersetzung in einer globalisierten Welt. Wien: Turia + Kant 2009. ISBN 978-3-85132-545-4

Taip pat skaitykite

Nuorodos