Vertimas: Skirtumas tarp puslapio versijų
S Straipsnis 'Vertimas (kalba)' pervadintas į 'Vertimas' |
S robotas Pridedama: yi:אפטייטש; smulkūs taisymai |
||
Eilutė 1: | Eilutė 1: | ||
[[ |
[[Vaizdas:Rosetta Stone.jpg|thumb|[[Rozetės akmuo]]]] |
||
{{otheruses}} |
{{otheruses}} |
||
'''Vertimas''' - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė [[veikla]]; tokios veiklos rezultatas. [[Kūryba|Kūrybinės]] veiklos rezultatas yra [[autorių teisė]]s objektas. Tą nustato [[civilinė teisė]]. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina [[baudžiamoji teisė]] (administracines - [[administracinių pažeidimų teisė]]). [[Specialistas]], atliekantis vertimą - [[vertėjas]]. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, [[tarnautojas]], taip pat [[valstybės tarnautojas]]), žr. ''[[teismo vertėjas]]'', specializuotas vertėjas (pvz., [[ES]] institucijų ''[[teisininkas lingvistas]]''). |
'''Vertimas''' - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė [[veikla]]; tokios veiklos rezultatas. [[Kūryba|Kūrybinės]] veiklos rezultatas yra [[autorių teisė]]s objektas. Tą nustato [[civilinė teisė]]. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina [[baudžiamoji teisė]] (administracines - [[administracinių pažeidimų teisė]]). [[Specialistas]], atliekantis vertimą - [[vertėjas]]. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, [[tarnautojas]], taip pat [[valstybės tarnautojas]]), žr. ''[[teismo vertėjas]]'', specializuotas vertėjas (pvz., [[ES]] institucijų ''[[teisininkas lingvistas]]''). |
||
== Rūšys == |
== Rūšys == |
||
*Pagal kalbos išraišką - [[vertimas žodžiu]] arba raštu |
* Pagal kalbos išraišką - [[vertimas žodžiu]] arba raštu |
||
*Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas |
* Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas |
||
*Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, [[teisinis vertimas]] |
* Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, [[teisinis vertimas]] |
||
== Formos == |
== Formos == |
||
*[[Automatinis vertimas]], mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris |
* [[Automatinis vertimas]], mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris |
||
*„Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos. |
* „Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos. |
||
== Istorija == |
== Istorija == |
||
Eilutė 21: | Eilutė 21: | ||
== Taip pat skaitykite == |
== Taip pat skaitykite == |
||
*[[Vikipedija:Vertimo klaidos]] |
* [[Vikipedija:Vertimo klaidos]] |
||
== Nuorodos == |
== Nuorodos == |
||
Eilutė 31: | Eilutė 31: | ||
{{stub}} |
{{stub}} |
||
[[Kategorija: |
[[Kategorija:Vertimai| ]] |
||
[[Kategorija: |
[[Kategorija:Taikomoji kalbotyra]] |
||
[[af:Vertaalkunde]] |
[[af:Vertaalkunde]] |
||
Eilutė 82: | Eilutė 82: | ||
[[vi:Thông dịch]] |
[[vi:Thông dịch]] |
||
[[wa:Ratournaedje (langue)]] |
[[wa:Ratournaedje (langue)]] |
||
[[yi:אפטייטש]] |
|||
[[zh:翻译]] |
[[zh:翻译]] |
||
[[zh-min-nan:Hoan-e̍k]] |
[[zh-min-nan:Hoan-e̍k]] |
01:14, 25 vasario 2010 versija
- Kitos reikšmės – Vertimas (reikšmės).
Vertimas - žodinės kalbos arba teksto perteikimas iš vienos (išeitinės) kalbos ar tarmės į kitą (tikslinę), kalbinė veikla; tokios veiklos rezultatas. Kūrybinės veiklos rezultatas yra autorių teisės objektas. Tą nustato civilinė teisė. Apsaugines normas, baudžiamąsias sankcijas įtvirtina baudžiamoji teisė (administracines - administracinių pažeidimų teisė). Specialistas, atliekantis vertimą - vertėjas. Jis gali būti laisvai samdomas arba kokios nors organizacijos (pvz., įmonės, tarnautojas, taip pat valstybės tarnautojas), žr. teismo vertėjas, specializuotas vertėjas (pvz., ES institucijų teisininkas lingvistas).
Rūšys
- Pagal kalbos išraišką - vertimas žodžiu arba raštu
- Pagal kalbos rūšį - šnekamosios, dalykinis, mokslinis, publicistinis, literatūrinis (t.y. grožinės literatūros) vertimas
- Pagal kalbos sritį - technikos, medicinos, politikos, teisinis vertimas
Formos
- Automatinis vertimas, mašininis - teksto vertimas iš vienos natūralios kalbos į kitą, kurį automatiškai atlieka kompiuteris
- „Rankinis“: atliekamas nenaudojant specialios vertimų kompiuterinės programos.
Istorija
247 m. pr. Kr. atsirado Septuaginta, Senojo Testamento (ST) vertimas iš ikimasoretinio teksto į senąją graikų kalbą, apėmęs tiek protokanonines, tiek deuterokanonines ST knygas, kurių nėra hebrajų Biblijoje. Pirmasis žydų Biblijos vertimas iš hebrajų į graikų kalbas. Pasak legendos, išvertė 72 vertėjai per 72 dienas.
~196 pr. Kr. datuojamas Rozetės akmuo, daugiakalbis kultūros paminklas (egiptiečių kalba - demotinis raštas bei hieroglifais; graikų kalba), atrastas 1799 m. liepos 15 d., padėjo iššifruoti senųjų kultūrų paveldą.
Literatūra
- translate/eipcp: Borders (Hg.): Nations, Translations. Übersetzung in einer globalisierten Welt. Wien: Turia + Kant 2009. ISBN 978-3-85132-545-4