Rusijos Imperijos valstybinis himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
S robotas Keičiama: ru:Боже, Царя храни! |
S robotas Pridedama: gl:Deus salve o tsar |
||
Eilutė 61: | Eilutė 61: | ||
[[fr:Hymne des tsars]] |
[[fr:Hymne des tsars]] |
||
[[ga:Go Soirbhí Dia don tSár]] |
[[ga:Go Soirbhí Dia don tSár]] |
||
[[gl:Deus salve o tsar]] |
|||
[[it:Bože, Zarja chrani!]] |
[[it:Bože, Zarja chrani!]] |
||
[[ja:神よツァーリを護り給え]] |
[[ja:神よツァーリを護り給え]] |
18:34, 21 lapkričio 2008 versija
Dieve, laimink Carą! (Боже, Царя храни) - Rusijos Imperijos valstybinis himnas.
Rusiški žodžiai (kirilica)
Боже, царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Все ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, -
Все ж недостойное,
Прочь отжени!
О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
Lietuviškas vertimas
Dieve, saugok kilnųjį Carą!
Ilgai gali jis gyventi
Valdžioje,
Laimėje,
Viešpatauti Taikoje!
(2x :)
Jo priešų baimė,
Tikrasis tikėjimo gynėjas,
Dieve, saugok carą!
(2x :)